ويكيبيديا

    "من كريات أربع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Kiryat Arba
        
    Muerto de heridas sufridas el 3 o el 4 de diciembre de 1993 tras ser herido a tiros por un colono de Kiryat Arba. UN قتل متأثرا بجروح من رصاص مستوطن من كريات أربع.
    Se hicieron disparos contra los soldados de una barrera caminera cerca de Kiryat Arba y de una estación de policía en el distrito de Gaza, donde un policía recibió heridas leves. UN وأطلقت طلقات نارية على جنود كانوا يقفون خدمة في متراس على مقربة من كريات أربع وعلى نقطة للشرطة في قضاء غزة حيث أصيب شرطي بجراح طفيفة.
    También solicitó al Tribunal que dictara un auto por el que prohibiera a los colonos de Kiryat Arba que entraran en la tierra de su propiedad. UN وقد طلب من المحكمة أيضا إصدار أمر يمنع المستوطنين من كريات أربع من دخول أرضه.
    Una mujer del asentamiento de Kiryat Arba sufrió heridas leves cuando el parabrisas de su automóvil resultó destrozado en un incidente de apedreamiento registrado cerca del campamento de refugiados de El Aroub. UN وأصيبت مستوطنة من كريات أربع بإصابة طفيفة عندما هشم الزجاج اﻷمامي لسيارتها بالحجارة قرب مخيم العروب للاجئين.
    Un " terrorista " hirió a puñaladas a dos colonos de Kiryat Arba en una ferretería al norte de Hebrón. UN وأصيب مستوطنان من كريات أربع بجروح عندما طعنهما " إرهابي " في محل للخردوات شمال الخليل.
    El 10 de febrero de 1995, un activista de Kach de Kiryat Arba fue arrestado en Jerusalén cuando transportaba dos bombas de fabricación casera. UN ٢٦٧ - في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، ألقي في القدس القبض على حركي في حركة كاخ من كريات أربع وهو يحمل قنبلتين محليتي الصنع.
    El palestino, Shaker D ' ana, adujo por conducto de su abogado que los colonos de Kiryat Arba venían hostigando a él y a su familia hacía unos 20 años y les habían causado daños físicos y psicológicos. UN وقد ادعى الفلسطيني، شاكر دعانا، بواسطة محامية أن المستوطنين من كريات أربع كانوا يضايقونه وعائلته طوال حوالي عشرين سنة وسببوا لهم ضررا بدنيا ونفسيا.
    Se descubrió una bomba cerca de Kiryat Arba. (Ha ' aretz y Jerusalem Post, 28 de agosto de 1994) UN وتم اكتشاف قنبلة بالقرب من كريات أربع. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    551. El 8 de junio de 1994, los soldados y la Policía Fronteriza impidieron que dos grupos de judíos de Kiryat Arba y Jerusalén rezaran frente a la Gruta de Machpelá en Hebrón. UN ٥٥١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منع الجنود وعناصر شرطة الحدود مجموعتين من اليهود من كريات أربع والقدس، من الصلاة أمام مغارة اﻷولياء في الخليل.
    El 1º de mayo, un colono de Kiryat Arba, de 72 años de edad, resultó gravemente herido cuando fue apuñalado por la espalda con un cuchillo de carnicero mientras se hallaba haciendo compras en la zona de Hebrón. UN ١٥٥ - وفي ١ أيار/مايو، أصيب مستوطن من كريات أربع يبلغ من العمر ٧٢ سنة بجروح خطيرة عندما طعن في ظهره بساطور بينما كان يتسوق في منطقة الخليل.
    El 17 de octubre, veintenas de colonos de Kiryat Arba comenzaron a cercar un campo abierto de varias docenas de dunums de superficie al norte del asentamiento. UN ٣٣١ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، شرع حشد من المستوطنين من كريات أربع في إقامة سياج حول أرض عراء تغطي مساحتها عدة دونمات شمال المستوطنة.
    Tres colonos de Kiryat Arba resultaron heridos en Halhul por los disparos efectuados desde un coche que pasó al lado del suyo (también se menciona en Al-Tali ' ah, 3 de febrero de 1994). UN وأطلقت النار من سيارة مارة على ثلاثة مستوطنين من كريات أربع فأصابتهم بجروح في حلحول بينما كانوا يقودون سيارتهم بالقرب من السيارة المارة )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(.
    Un cuarto residente de Kiryat Arba fue detenido para ser interrogado en relación con el mismo caso y fue posteriormente puesto en libertad por investigadores de la policía y agentes del SSG. (Jerusalem Post, 5 de septiembre de 1994) UN وقد احتجز مستوطن رابع من كريات أربع للتحقيق معه فيما يتصل بنفس القضية وأطلق سراحه فيما بعد محققو الشرطة وعناصر دائرة اﻷمن العام. )جيروسالم بوست، ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    397. El 28 de octubre de 1994, colonos de Kiryat Arba atacaron la mezquita de Khaled Ibn Al Walid en la zona de Hebrón, arrojando piedras y disparando contra el edificio. (Al-Tali ' ah, 3 de noviembre de 1994) UN ٣٩٧ - وفي ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، هاجم مستوطنون من كريات أربع مسجد خالد بن الوليد في منطقة الخليل ملقين الحجارة ومطلقين النيران على المبنى. )الطليعة، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    El 10 de junio, las autoridades israelíes cerraron el mercado de hortalizas de Hebrón tras el asesinato de dos colonos de Kiryat Arba cerca de la ciudad de Kufur Zakariya. (The Jerusalem Times, 14 de junio) UN ٣٤٦ - وفي ١٠ حزيران/يونيه، أغلقت السلطات الاسرائيلية سوق الخضار في الخليل، وذلك في أعقاب مقتل مستوطنين من كريات أربع بالقرب من مدينة كفر زكريا. )جروسالم تايمز، ١٤ حزيران/يونيه(
    De acuerdo con los informes de la policía y de las FDI había intentado ingresar por la fuerza, junto con otras personas, a la zona industrial del asentamiento de Kiryat Arba. (H, JP, 2 de abril) UN واستنادا إلى ما قالته مصادر الشرطة والجيش اﻹسرائيلي، فإنه كان مشتركا في عملية سطو في المنطقة الصناعية من كريات أربع )ﻫ، ج ب، ٢ نيسان/أبريل(
    El 17 de octubre, colonos judíos de Kiryat Arba estuvieron a punto de irse a las manos con residentes palestinos después de que un grupo de colonos trató de levantar una cerca de alambre de púas alrededor de una parcela de tierra no habilitada que lindaba con el asentamiento. UN ٢٧٢ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، كاد مستوطنون يهود من كريات أربع أن يتشاجروا باﻷيدي مع السكان الفلسطينيين بعد أن حاولت مجموعة من المستوطنين نصب سياج من اﻷسلاك الشائكة حول قطعة أرض مهملة تتاخم المستوطنة.
    El 3 de febrero de 1999, se informó de que un Tribunal de Magistrados había puesto en libertad bajo fianza a Reovin Ben Blak, residente del asentamiento de Kiryat Arba. Blak había sido acusado de haber entrado sin autorización en una parcela privada de tierra palestina cercana a Kiryat Arba y de haber sembrado árboles en el lugar durante el festival de Tu Bishvat. UN ١ - في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، أفيد أن إحدى المحاكم أفرجت بكفالة عن ريوفين بن بلاك أحد مستوطني كريات أربع، وكان بلاك متهما بالتعدي على حرمة ممتلكات الغير وغرس أشجار في رقعة أرض خاصة في اﻷراضي الفلسطينية بالقرب من كريات أربع أثناء احتفال تو بشقاط.
    542. El 9 de mayo de 1994, se informó de que Samih Dana se había quejado de que los niños israelíes de Kiryat Arba habían arrojado piedras a las ventanas de su casa situada en las cercanías y habían quebrado seis ventanas situadas en la parte posterior. (Jerusalem Post, 9 de mayo de 1994) UN ٥٤٢ - في ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، أفادت التقارير أن سميح دانا اشتكى من أن أولادا اسرائيليين من كريات أربع يرمون نوافذ بيته المجاور بالحجارة وأنهم حطموا زجاج ست منها تقع في الواجهة الخلفية لبيته. )جروسالم بوست، ٩ أيار/مايو ١٩٩٤(
    221. El 11 de septiembre de 1994, Kessar Mendes, residente de Kiryat Arba, quien había sido condenado a 11 meses de prisión por posesión ilegal de una pistola y por golpear a un oficial de las FDI en diciembre de 1993, fue excarcelado de la prisión de Sharon. Mendes había sido detenido tras el asesinato de un taxista palestino en Hebrón el 4 de diciembre de 1993. UN ٢٢١ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أطلق سراح كسار منديز من سجن شارون، وهو مستوطن من كريات أربع كان قد حكم عليه بالسجن ١١ شهرا لحيازته مسدسا غير مرخص به ولضربه أحد ضباط جيش الدفاع الاسرائيلي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وقبض على منديز بعد أن قتل سائق سيارة أجرة فلسطيني في الخليل في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد