ويكيبيديا

    "من لجنة التنسيق الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por el Comité Internacional de Coordinación
        
    • del Comité Internacional de Coordinación
        
    • ante el Comité Internacional de Coordinación
        
    • al CIC
        
    • Comité de Coordinación de
        
    Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos UN معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos UN معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Información presentada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos y los miembros que tienen la categoría de acreditación A. Nota de la Secretaría. UN معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ومؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان المسجلة في المركز ألف: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Señalaron la disposición del Estado a estudiar la posibilidad de establecer un mecanismo independiente de derechos humanos y lo instaron a aceptar la asistencia técnica del ACNUDH y a pedir la acreditación del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales. UN وأحاطت علماً برغبة الدولة في النظر في إمكانية إنشاء آلية مستقلة لحقوق الإنسان وحثتها على قبول المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وعلى طلب الاعتماد من لجنة التنسيق الدولية لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    Participaron en él representantes del Comité Internacional de Coordinación, el Foro de Asia y el Pacífico e instituciones nacionales de derechos humanos. UN وشارك في الاجتماع ممثلون من لجنة التنسيق الدولية ومنتدى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وفرادى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Cuadro de la situación de las instituciones nacionales acreditadas ante el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    4. Las instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas por el Comité Internacional de Coordinación son importantes asociados nacionales del Comité. UN 4- وتشكل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية شريكاً وطنياً هاماً للجنة.
    En consecuencia, el Comité ofrece a dichas instituciones acreditadas por el Comité Internacional de Coordinación oportunidades de colaboración que son distintas a las que ofrece a otros interlocutores. UN ومن ثم، تتيح اللجنة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية فرصاً للمشاركة معها متميزة عن الفرص المتاحة للجهات الفاعلة الأخرى.
    4. Las instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas por el Comité Internacional de Coordinación son importantes asociados nacionales del Comité. UN 4- وتشكل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية شريكاً وطنياً هاماً للجنة.
    En consecuencia, el Comité ofrece a dichas instituciones acreditadas por el Comité Internacional de Coordinación oportunidades de colaboración que son distintas a las que ofrece a otros interlocutores. UN ومن ثم، تتيح اللجنة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية فرصاً للمشاركة معها متميزة عن الفرص المتاحة للجهات الفاعلة الأخرى.
    3. Al 1º de junio del presente año, la República Democrática del Congo carecía de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 3- حتى 1 حزيران/يونيه 2009، لم يكن لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    En el resumen de la información proporcionada por los interesados se incluirá una sección separada para las aportaciones de las instituciones nacionales de derechos humanos acreditadas en la categoría A por el Comité Internacional de Coordinación del Estado a que se refiera el examen. UN وسيدرَج في موجز المعلومات الذي يقدمه أصحاب المصلحة فصل خاص عن مساهمات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الحائزة على المركز " ألف " من لجنة التنسيق الدولية في الدولة موضوع الاستعراض.
    6. Al 20 de febrero de 2009, las Comoras no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 6- لم يكن لجزر القمر، بتاريخ20 شباط/فبراير 2009، مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان(13).
    Al 20 de febrero de 2009, el Yemen no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وحتى 20 شباط/فبراير 2009، لم تكن في اليمن لجنة وطنية لحقوق الإنسان معتَمَدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(33).
    6. Al 23 de abril de 2009, Brunei Darussalam no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 6- حتى 23 نيسان/أبريل 2009، لم يكن لبروني دار السلام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(18).
    5. Hasta el 24 de abril de 2009, Chipre no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN 5- حتى 24 نيسان/أبريل 2009، لم تكن في قبرص وكالة وطنية لحقوق الإنسان معتمَدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان(21).
    33. Frauke Seidensticker, del Comité Internacional de Coordinación de las instituciones nacionales de derechos humanos describió a estas instituciones como el puente que unía a los mecanismos de protección nacionales con los internacionales. UN 33 - قامت فروك سيدنستيكر من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بوصف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأنها جسر بين آليات الحماية الوطنية وآليات الحماية الدولية.
    95.7 Alentar a las instituciones nacionales de derechos humanos a que obtengan la acreditación del Comité Internacional de Coordinación (Argelia); UN 95-7- أن تشجع المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان على التماس اعتمادها من لجنة التنسيق الدولية (الجزائر)؛
    8. Estonia lamenta no poder dar, en este momento, una respuesta definitiva con respecto a la recomendación de obtener la acreditación del Comité Internacional de Coordinación para una institución nacional de derechos humanos que cumpla con los Principios de París. UN 8- تأسف إستونيا لأنها لا تستطيع، في هذه المرحلة، أن تقدم رداً مؤكداً على التوصيات المتعلقة بالحصول من لجنة التنسيق الدولية على اعتماد مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتقيد بمبادئ باريس.
    77.23 Iniciar consultas con sus instituciones nacionales de derechos humanos con el fin de que soliciten la acreditación del Comité Internacional de Coordinación (España); UN 77-23- الشروع في مشاورات مع مؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان بشأن طلب اعتمادها من لجنة التنسيق الدولية (إسبانيا)؛
    6. En 2012, la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea señaló que Chipre había tomado medidas para fortalecer las instituciones no acreditadas existentes, también con objeto de solicitar acreditación ante el Comité Internacional de Coordinación. UN 6- وفي عام 2012، ذكرت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن قبرص اتخذت خطوات في سبيل تعزيز ما لديها من مؤسسات غير معتمدة، وذلك أيضاً بغرض طلب اعتمادها من لجنة التنسيق الدولية.
    La Comisión podría pedir al CIC que determinara el mejor enfoque posible para revaluar todas las instituciones acreditadas antes de cumplido el tercer año, en el entendimiento de que las instituciones nacionales se deben revaluar antes de concederles una función más importante en la labor de la Comisión. UN ويمكن للجنة أن تطلب من لجنة التنسيق الدولية تحديد أفضل نهج ممكن لإعادة تقييم جميع المؤسسات المعتمدة مع نهاية السنة الثالثة، على أساس وجوب إعادة تقييم المؤسسات الوطنية قبل إعطائها دوراً أقوى في أعمال اللجنة.
    El 1º y el 2 de febrero de 1996 se celebró en la Sede una reunión de consulta con 22 representantes del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, el Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, y el Comité de Coordinación de Europa para las Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN ٥٨ - عقد في ١ و ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ في المقر اجتماع للمشاورات مع ٢٢ ممثلا من لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ولجنة أمريكا الشمالية التنسيقية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ولجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد