ويكيبيديا

    "من مؤسسات التعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instituciones de enseñanza
        
    • instituciones de educación
        
    • centros de enseñanza
        
    • establecimientos de enseñanza
        
    • institutos de enseñanza
        
    • instituciones docentes
        
    • instituciones de formación
        
    No se debe permitir que las instituciones de enseñanza superior operen sin la aprobación y el reconocimiento previos de las autoridades públicas competentes. UN ولا ينبغي أن يسمح لأية مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي الخاصة بالعمل دون موافقة مسبقة واعتراف من السلطات العامة المختصة.
    Por ejemplo, muchas instituciones de enseñanza superior, como la Universidad del Caribe, son de carácter regional. UN فعلى سبيل المثال، يجري تنظيم العديد من مؤسسات التعليم العالي، مثل جامعة جزر الهند الغربية، على أساس إقليمي.
    Muchas otras instituciones de enseñanza superior están comenzando a elaborar políticas en la materia. UN وقد سرع الكثير من مؤسسات التعليم العالي في وضع سياسات حول هذه المسألة.
    Sin embargo, muchas instituciones de educación superior aún no pueden garantizar ese equipo en la medida necesaria. UN ومع ذلك لا يستطيع بعد الكثير من مؤسسات التعليم العالي ضمان توفير هذه المعدات بالقدر اللازم.
    En 31 instituciones de educación superior se impartían programas de estudios en lengua y literaturas rusas. UN وتوفر 31 من مؤسسات التعليم العالي برامج تدريبية عن اللغة الروسية والأدب الروسي.
    Muchos centros de enseñanza superior del país imparten actualmente cursos de derecho internacional. UN وكثير من مؤسسات التعليم العالي في البلد تقدم حاليا دورات دراسية في القانون الدولي.
    Sólo dos de las 51 instituciones de enseñanza superior tienen rectoras. UN وتشغل منصب العميد امرأتان في مؤسستين فقط من مؤسسات التعليم العالي التابعة للدولة وعددها 51 مؤسسة.
    Más de 60% de las instituciones de enseñanza superior han presentado una declaración de sus metas numéricas. UN وقد قدم أكثر من 60 في المائة من مؤسسات التعليم العالي بيانا عن أرقامها المستهدفة.
    Además, la UNCTAD siguió cooperando con la Universidad Marítima Mundial y con instituciones de enseñanza superior. UN كما واصل الأونكتاد تعاونه مع الجامعة البحرية العالمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    En 2008, se recibieron 15.013 estudiantes en las instituciones de enseñanza superior de Bosnia y Herzegovina. UN وفي عام 2008، تخرج 013 15 طالباً وطالبة من مؤسسات التعليم العالي في البوسنة والهرسك.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لأعمال اللجنة بهذا الخصوص.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    A finales de 2011, más de 770 instituciones de enseñanza superior e investigación de 110 países se habían sumado a la iniciativa. UN فبحلول نهاية عام 2011، كان قد انضم إلى المبادرة ما يزيد عن 770 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي والبحث في 110 بلدان.
    Actualmente se imparten 37 cursos optativos sobre género en 31 instituciones de educación superior. UN وهناك في الوقت الحالي 37 مقرراً دراسياً اختيارياً بشأن الجنسانية في 31 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي.
    En las universidades y otras instituciones de educación superior hay 1,5 veces más estudiantes mujeres que hombres. UN أما في الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي، فتبلغ أعداد الطالبات 1.5 مرة أعداد الطلبة.
    En 2013 se realizó una auditoría de la labor de 20 instituciones de educación superior sobre medidas de acción positiva. UN وفي عام 2013، أُجريت مراجعة لأعمال 20 من مؤسسات التعليم العالي بشأن التدابير الفعالة.
    Los ciudadanos graduados en centros de enseñanza superior que no han realizado un curso de formación militar sirven en el ejército durante seis meses. UN وينبغي للمواطنين الذين تخرجوا من مؤسسات التعليم العالي ولم يتموا دورة التربية العسكرية، أن يخدموا في الجيش لمدة ستة أشهر.
    Así, los particulares pueden crear escuelas y otros centros de enseñanza siempre que se reúnan los requisitos jurídicos y administrativos indispensables. UN ومن ثم، يجوز للأفراد بصفتهم الشخصية إنشاء مدارس وغيرها من مؤسسات التعليم بشرط استيفاء الشروط القانونية والإدارية.
    Hace unos años se crearon cátedras sobre estudios de género en dos centros de enseñanza superior. UN وقد تم إنشاء كراسي جامعيــة في مجال البحوث المتعلقة بنوع الجنس قبل عدة سنوات في مؤسستين من مؤسسات التعليم العالي.
    El sistema de tres niveles ya está en funcionamiento en tres establecimientos de enseñanza superior: la Universidad Estatal de Ereván, la Academia Agrícola y el Instituto Politécnico del Estado. UN وقد بدأ العمل بالفعل بهذا النظام الثلاثي المستويات في ثلاث من مؤسسات التعليم العالي، هي: جامعة الدولة في يريفان، واﻷكاديمية الزراعية، ومعهد الدولة المتعدد التقنيات.
    El Consejo tiene también un Comité de Planificación y Presupuestos, de seis miembros, que autoriza la asignación real de fondos oficiales a las universidades y otros institutos de enseñanza superior. UN ويضم هذا المجلس أيضاً لجنة للتخطيط والميزانية تتكون من ستة أعضاء، وتقرر المخصصات الفعلية للتمويل الحكومي للجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    Cuadro 10 Matrícula en determinadas instituciones docentes públicas por sexo, 1994-1995 a 1995-1996 Tipo de escuela UN الجدول 10- الالتحاق بمجموعة مختارة من مؤسسات التعليم العام بحسب نوع الجنس،
    Sin embargo, muchas instituciones de formación o capacitación no tienen la capacidad de adoptar o de adaptar el modelo, o no están dispuestas a hacerlo. UN غير أن عدداً كبيراً من مؤسسات التعليم/التدريب لا يستطيع أو ليس على استعداد لتطبيق/تكييف المنهج الدراسي النموذجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد