ويكيبيديا

    "من مجالات التعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esferas de cooperación
        
    • ámbitos de cooperación
        
    • esfera de cooperación
        
    • esferas de colaboración
        
    • de cooperación y
        
    • componente de la cooperación
        
    • áreas de la cooperación
        
    • esferas de la cooperación
        
    • ámbitos de la cooperación
        
    • ámbito de cooperación
        
    En diversas esferas de cooperación en la creación de capacidad, esto ya es una realidad. UN وفــي عدد من مجالات التعاون في بناء القدرات تحول ذلك التشاطر إلى واقع.
    Estoy sinceramente convencido de que el proyecto de resolución promoverá una cultura de paz en ocho esferas de cooperación. UN ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون.
    Mi país ha participado activamente en éstas y otras esferas de cooperación internacional. UN ولقد انخرط بلدي على نحو نشط في هذه المجالات وغيرها من مجالات التعاون الدولي.
    Considero sinceramente que el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros promoverá una cultura de paz en ocho ámbitos de cooperación. UN ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون.
    Además, por lo menos dos ámbitos de cooperación y asistencia dentro del Pacto producen un efecto directo en el comercio y en las inversiones de la región. UN وعلاوة على ذلك، ثمة مجالان على الأقل من مجالات التعاون والمساعدة في إطار الميثاق لهما أثر مباشر على التجارة والاستثمار في المنطقة.
    El establecimiento de centros regionales de capacitación y transferencia de tecnología en la materia podría ser otra interesante esfera de cooperación. UN ويمكن أن يكون إنشاء مراكز إقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا في هذا الميدان مجالا آخر من مجالات التعاون الهامة.
    Se determinaron diversas esferas de colaboración, como el medio ambiente, la energía, el transporte, la agricultura y la ciencia y la tecnología. UN وقد تم تحديد عدد من مجالات التعاون من بينها البيئة والطاقة والنقل والزراعة والعلوم والتكنولوجيا.
    La liberalización económica y la privatización de las empresas de propiedad estatal son otras tantas esferas de cooperación con la ONUDI. UN وقال ان التحرر الاقتصادي وخوصصة المنشآت التي تملكها الدولة هما مجالان آخران من مجالات التعاون مع اليونيدو .
    Muchas de las esferas de cooperación en este ámbito abarcan cuestiones relacionadas con la nutrición del niño UN كثير من مجالات التعاون التي تندرج تحت هذا المحور تشمل قضايا تغذية الأطفال
    China participa activamente en la lucha contra la piratería y en otras esferas de cooperación internacional. UN وتشارك الصين بنشاط في مكافحة القرصنة وفي مجالات أخرى من مجالات التعاون الدولي.
    En particular, el comercio, la inversión, las empresas mixtas, la transferencia de tecnología y la asistencia económica son esferas de cooperación que se deben promover rápidamente entre Africa y las otras regiones en desarrollo. UN وعلى وجه التحديد، فإن التجارة والاستثمار والمشاريع المشتركة ونقل التكنولوجيا والمساعدة الاقتصادية هي جميعها مجالات من مجالات التعاون بين افريقيا والمناطق النامية اﻷخرى والتي يتعين تعزيزها على وجه السرعة.
    También se han mantenido conversaciones con funcionarios del Banco Mundial sobre el marco general de desarrollo y otras esferas de cooperación, como el sistema de evaluación común para los países y el MANUD. UN كما عقدت مناقشات مع مسؤولي البنك الدولي بشأن إطار التنمية الشاملة وغير ذلك من مجالات التعاون كالتقييم القطري المشترك وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Otras esferas de cooperación fructífera podrían ser la celebración de elecciones realmente democráticas y la promoción de la democracia y el fortalecimiento de los derechos humanos, las instituciones democráticas representativas y el imperio del derecho. UN وهناك مجال آخر من مجالات التعاون المثمر يمكن أن يكون إجراء انتخابات ديمقراطية حقيقية. ومجال هام آخر يكمن في تعزيز الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان، والمؤسسات الديمقراطية التمثيلية ودور القانون.
    Consideramos positiva la intención de los Estados Unidos y de la Federación de Rusia de determinar nuevas esferas de cooperación sobre cuestiones relacionadas con los proyectiles antibalísticos. UN ونؤكد بصورة إيجابية على ضرورة قيام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتحديد المزيد من مجالات التعاون فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Por desgracia, el alivio y la gestión de la deuda no contaron con el reconocimiento general como posibles ámbitos de cooperación, y los países sin litoral no determinaron ámbitos de interés común a todos ellos. UN وللأسف، لم يلق تخفيف عبء الديون وضبطها إقرارا واسعا كمجال محتمل من مجالات التعاون كما لم تتناول البلدان غير الساحلية المجالات ذات الاهتمام المشترك فيما بينها.
    Por desgracia, el alivio y la gestión de la deuda no contaron con el reconocimiento general como posibles ámbitos de cooperación, y los países sin litoral no determinaron ámbitos de interés común a todos ellos. UN وللأسف، لا يلقى تخفيف عبء الديون وضبطها إقرارا واسعا كمجال محتمل من مجالات التعاون كما أن البلدان غير الساحلية لا تتناول المجالات ذات الاهتمام المشترك فيما بينها.
    Por desgracia, el alivio de la deuda y la gestión no contaron con el reconocimiento general como posibles ámbitos de cooperación, ni tampoco determinaron los países sin litoral ámbitos de interés común a todos ellos. UN وللأسف، لا يلقى تخفيف عبء الديون وضبطها إقرارا واسعا كمجال محتمل من مجالات التعاون كما أن البلدان غير الساحلية لا تتناول المجالات ذات الاهتمام المشترك فيما بينها.
    Otra esfera de cooperación se refiere a los derechos de las minorías étnicas. UN ويتصل مجال آخر من مجالات التعاون بالحقوق العرقية وحقوق اﻷقليات.
    Otra esfera de cooperación entre el programa de centros de comercio y el CCI es la capacitación. UN ويعتبر التدريب مجالاً آخر من مجالات التعاون القائم بين برنامج النقاط التجارية ومركز التجارة الدولية.
    33. Varias otras esferas de colaboración serán objeto de una atención especial: UN ٣٣ - وثمة عدد من مجالات التعاون اﻷخرى سيكون موضع اهتمام خاص:
    Puede generar ventajas para los países en desarrollo que en la mayoría de los casos son superiores a las de cualquier otro componente de la cooperación económica internacional. UN فالتجارة يمكنها أن تولد مكاسب للبلدان النامية، تكون في معظم الحالات أكثر منها في أي مجال آخر من مجالات التعاون الاقتصادي الدولي.
    En este campo, como en tantas otras áreas de la cooperación internacional, los Estados han recorrido sólo la mitad del camino que lleva a la solución de los problemas que nos son comunes. UN وفي هذا الصدد، وفي مجالات كثيرة أخرى من مجالات التعاون الدولي، لم تقطع الدول سوى نصف الطريق نحو حل المشاكل التي نتشاطرها جميعا.
    Asimismo, ya se encuentran en marcha actividades de seguimiento en las esferas de la cooperación técnica y económica y en muchas otras esferas. UN ويجري اتخاذ إجراءات متابعة في مجالي التعاون الفني والاقتصادي والكثير من مجالات التعاون الأخرى.
    Asimismo, el DAES utiliza mucho la tecnología de la información y las comunicaciones en otros ámbitos de la cooperación técnica, como los de las estadísticas y la demografía. UN وتستخدم الإدارة أيضا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل مكثف في مجالات أخرى من مجالات التعاون التقني من قبيل الإحصاء والسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد