ويكيبيديا

    "من مجالات العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esferas de trabajo
        
    • de actividad
        
    • esferas de acción
        
    • de la labor
        
    • ámbitos de acción
        
    • ámbitos de trabajo
        
    • de trabajo de
        
    • áreas de trabajo
        
    • de las esferas operacionales
        
    • esfera de trabajo
        
    • sectores de trabajo
        
    En las secciones siguientes se presentan varios proyectos indicativos en cada una de esas esferas de trabajo. UN ويرد في اﻷجزاء التالية عدد من المشاريع الارشادية في كل مجال من مجالات العمل المشار إليها.
    La sección 5 del plan de gestión de 1997 se modificó en el mismo sentido con la inclusión de cinco esferas de trabajo prioritarias. UN واستمر هذا التحول في الفرع ٥ من خطة اﻷعمال لعام ٧٩٩١، التي أعطيَت فيها اﻷولوية لخمسة من مجالات العمل.
    Existe una mayor conciencia de las oportunidades que ofrece este campo de actividad, y ello se refleja, entre otras cosas, en el número de entidades solicitantes de países en desarrollo, actualmente una cuarta parte del total. UN وقد تزايد الوعي بالفرص المتاحة في هذا المجال من مجالات العمل. ويتجلى هذا الأمر في جملة أمور منها عدد الكيانات المترشحة من البلدان النامية، الذي يناهز الآن ربع إجمالي الكيانات.
    Se indicaron como esferas de acción la violencia contra las mujeres y los niños, los malos tratos sexuales y la explotación sexual. UN وأضافت هذه الوفود أن العنف الموجه ضد المرأة والفتاة والاستغلال الجنسي لهما قد حددا باعتبارهما مجالين من مجالات العمل.
    Dos esferas clave de la labor actual son los sistemas de control de fronteras y los documentos de viaje y sus sistemas de expedición. UN وأما المجالان الرئيسان من مجالات العمل الحالية فهما النظم الحدودية ووثائق السفر ونظم إصدارها.
    En cada uno de estos ámbitos de acción se propone una serie de oportunidades de alto impacto en torno a las cuales pueden aunarse los gobiernos, las empresas y la sociedad civil. UN ويتيح كل مجال من مجالات العمل عددا من الفرص الكبيرة الأثر التي يمكن حشد الحكومات وقطاع الأعمال والمجتمع المدني حولها.
    Se prestó gran atención a ese programa, que era una de las principales esferas de trabajo de la Organización, como constaba en la Carta de las Naciones Unidas. UN وأولي اهتمام كبير للبرنامج، الذي يُعد واحدا من مجالات العمل الرئيسية للمنظمة كما ورد في ميثاق الأمم المتحدة.
    Se prestó gran atención a ese programa, una de las principales esferas de trabajo de la Organización, como constaba en la Carta de las Naciones Unidas. UN وأولي اهتمام كبير للبرنامج، الذي يُعد واحدا من مجالات العمل الرئيسية للمنظمة كما ورد في ميثاق الأمم المتحدة.
    Existen manuales o directrices para casi todas las esferas de trabajo a que se dedica el sistema de las Naciones Unidas. UN وتوجد اليوم أدلة أو مبادئ توجيهية لكل مجال من مجالات العمل الذي تغطيه منظومة الأمم المتحدة تقريبا.
    Su carga de trabajo ha aumentado rápidamente a medida que se han ido añadiendo nuevos mandatos y numerosas esferas de trabajo. UN فقد اتسع حجم عملها بسرعة مع إضافة مهام جديدة وكثير من مجالات العمل الجديدة.
    En el caso de ocupaciones concretas, las competencias básicas se complementan con competencias funcionales relacionadas con las respectivas esferas de trabajo. UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    La reforma del sector de la seguridad es una nueva e importante esfera de actividad que tiene grandes consecuencias para los niños. UN 10 - ومسألة إصلاح القطاع الأمني هي مجال ناشئ هام من مجالات العمل التي تنطوي على مضاعفات بالنسبة للأطفال.
    132. El director debe tener conocimientos sobre distintos ámbitos de actividad a los que debe prestar atención, como sigue: UN 132 - وفيما يلي عدد من مجالات العمل المتمايزة التي تتطلب إلمام مدير المشروع واهتمامه بها:
    Se incluye un análisis ulterior de esos elementos en cada esfera de actividad. UN ويرد مزيد من التحليل للمحركات مدمجا في كل مجال من مجالات العمل.
    Por lo demás, son dos sus principales esferas de acción: el libre comercio y la cooperación funcional. UN وثمة مجالان رئيسيان من مجالات العمل الى جانب هذه المعاهدة وهما: التجارة الحرة والتعاون العضوي.
    Sin embargo, es posible elaborar una estimación de los gastos agrega-dos de los programas para cada una de las principales esferas de acción en relación con las prioridades de los programas. UN على أن من الممكن حساب تقدير للنفقات البرنامجية المجمعة لكل من مجالات العمل الرئيسية في الأولويات البرنامجية.
    La creación de capacidad para el personal de las Naciones Unidas, los gobiernos y los pueblos indígenas ha sido una parte importante de la labor de la secretaría del Foro Permanente. UN ويعد بناء قدرات موظفي الأمم المتحدة والحكومات والشعوب الأصلية من مجالات العمل الهامة لأمانة المنتدى الدائم.
    El UNIFEM está decidido a aumentar su capacidad para actuar como defensor de la mujer en el mundo en desarrollo y procura introducir consideraciones relativas a la situación especial de la mujer en todas las esferas de la labor relacionada con el desarrollo. UN وذكرت أن الصندوق عازم على بناء قدرته كي يعمل كمدافع عن المرأة في العالم النامي وهو يسعى إلى وضع منظور خاص بالمرأة في كل مجال من مجالات العمل بالتنمية.
    La cooperación internacional es uno de los ámbitos de acción que debe fortalecerse mediante la ciberestrategia nacional de Suiza. UN التعاون الدولي هو واحد من مجالات العمل التي تحتاج إلى التعزيز عن طريق الاستراتيجية الوطنية السويسرية للفضاء الإلكتروني.
    El PNUD elaboró instrumentos y directrices orientativas en nuevos ámbitos de trabajo como la tributación, los cuidados no remunerados y los planes de garantía del empleo. UN واستحدث البرنامج أدوات ووضع توجيهات في مجالات جديدة من مجالات العمل مثل الضرائب، وأعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر، وخطط ضمان فرص العمل.
    Durante dichas reuniones se identificaron ocho áreas de trabajo que deben mejorar y se convinieron las medidas específicas necesarias para hacer posible el cambio. UN وتم خلالهما التعرف على ثمانية من مجالات العمل التي هي بحاجة للتحسين؛ ووفق على تدابير محددة ﻹحداث التغيير المطلوب.
    A continuación figuran las principales conclusiones y recomendaciones de auditoría para cada una de las esferas operacionales estudiadas. UN وترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمراجعة كل مجال من مجالات العمل التي تم استعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد