ويكيبيديا

    "من مجلس الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por el Consejo de Administración
        
    • al Consejo de Administración
        
    • de la Junta Directiva
        
    • que el Consejo de Administración
        
    • por su órgano rector
        
    • en la junta
        
    • de la junta de directores
        
    • miembros del Consejo de Administración
        
    La Comisión de Indemnización está compuesta actualmente por el Consejo de Administración, integrado por los mismos miembros que el Consejo de Seguridad, y la secretaría, encabezada por el Jefe Ejecutivo. UN وتتكون اللجنة حاليا من مجلس الإدارة الذي يضم أعضاء مجلس الأمن ذاتهم، ومن الأمانة التي يرأسها الرئيس التنفيذي.
    Sobre la base de las solicitudes presentadas por el Consejo de Administración y el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio se han elaborado varios estudios. UN وقد طُوِرَ عدد من الدراسات على أساس طلبات وردت من مجلس الإدارة ومن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق.
    Informes sobre la marcha de los trabajos encargados por el Consejo de Administración en períodos de sesiones anteriores: Informe del Director Ejecutivo UN التقارير المرحلية التي قُدمت بتفويض من مجلس الإدارة في دورات سابقة: تقرير المدير التنفيذي
    Pedir al Consejo de Administración que inste a la Asamblea General a que examine su petición relativa a la cuestión de la composición universal del PNUMA formulada hace tiempo. UN أن يطلب من مجلس الإدارة أن يحث الجمعية العامة للأمم المتحدة على النظر في طلبها المقدم منذ فترة طويلة بشأن قضايا العضوية العالمية لبرنامج البيئة.
    Pedir al Consejo de Administración que inste a la Asamblea General a que examine su petición relativa a la cuestión de la composición universal del PNUMA formulada hace tiempo. UN أن يُطلَب من مجلس الإدارة أن يحثّ الجمعية العامة للأمم المتحدة على النظر في طلبها المقدَّم منذ فترة طويلة بشأن قضايا العضوية العالمية لبرنامج البيئة.
    30.1 El Director General, previa autorización de la Junta Directiva, nombrará un Inspector General del Organismo. UN 30-1 يعين المدير الإداري مفتشا عاما للهيئة بموافقة من مجلس الإدارة.
    Los representantes expresaron entonces la opinión de que el sistema de Vigilancia del Medio Ambiente requería mejoras más amplias antes de que el Consejo de Administración lo examinara para su aprobación. UN وأعرب الممثلون بعد ذلك عن رأي مفاده أن نظام المراقبة البيئية يتطلب مزيداً من التحسين قبل أن يتسنى تقديمه للموافقة عليه من مجلس الإدارة.
    Diciembre de 2003: Documentos del Presupuesto y del programa de trabajo aprobados por el Consejo de Administración y la Asamblea General . UN كانون الأول/ديسمبر 2003: وثائق برامج العمل والميزانية المعتمدة من مجلس الإدارة والجمعية العامة
    La Comisión está formada por el Consejo de Administración, los grupos de comisionados y la secretaría. UN 3 - وتتكون اللجنة من مجلس الإدارة وأفرقة المفوضين والأمانة.
    En la nueva escala se previó un aumento de la cuantía de las contribuciones anuales de 60 millones a 65 millones de dólares, que era equivalente a la mitad del presupuesto de 130 millones de dólares del Fondo para el Medio Ambiente aprobado por el Consejo de Administración para el bienio. UN وتوخى الجدول الجديد زيادة في المساهمات السنوية من 60 مليون دولار إلى 65 مليون دولار، وهو ما يعادل نصف ميزانية صندوق البيئة البالغة 130 مليون دولار المعتمدة من مجلس الإدارة لفترة السنتين.
    La Comisión está formada por el Consejo de Administración, los grupos de comisionados y la secretaría. UN 4 - وتتكون اللجنة من مجلس الإدارة وأفرقة المفوضين والأمانة.
    En respuesta al mandato acordado por el Consejo de Administración y los debates conexos, los objetivos del presente análisis son los siguientes: UN 7 - ويهدف هذا التحليل، استجابة للولاية المسندة من مجلس الإدارة وللمناقشات ذات الصلة، إلى ما يلي:
    La Comisión de Indemnización está formada actualmente por el Consejo de Administración y la secretaría. UN 4 - وتتألف لجنة التعويضات حاليا من مجلس الإدارة والأمانة.
    El proceso de examen de la gobernanza fue una respuesta a la solicitud formulada por el Consejo de Administración en su resolución 22/5. UN 18 - لقد جرت عملية استعراض الحوكمة استجابة للطلب المقدم من مجلس الإدارة في قراره 22/5.
    La Comisión está formada actualmente por el Consejo de Administración y la secretaría. UN ٤ - وتتألف اللجنة حاليا من مجلس الإدارة والأمانة.
    Esta cuestión no requiere la adopción de ninguna medida por el Consejo de Administración. UN 45 - لا يُطلب من مجلس الإدارة أن يتخذ أي إجراء في هذا الموضوع .
    35. Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones. UN 35- طلبت الكويت الإذن من مجلس الإدارة لتقديم مطالبات بالتعويض عن خسائر شخصية لأفراد أسر محتجزين متوفين لم يسبق لهم أن قدموا مطالبات خلال الفترة العادية التي حددتها اللجنة لتقديم المطالبات.
    34. El Grupo solicitó aclaraciones al Consejo de Administración en relación con ciertas regiones del Pakistán que no habían sido expresamente identificadas antes por el Consejo. UN 34- والتمس الفريق إيضاحات من مجلس الإدارة فيما يتعلق بمناطق معينة في باكستان لم يسبق للمجلس أن حددها على نحو صريح.
    Mediante el presente informe, el Director Ejecutivo cumple su obligación de informar al Consejo de Administración y confía en que este llegue a un acuerdo sobre la manera de abordar esta cuestión fundamental. UN ويفي المدير التنفيذي، من خلال هذا التقرير، بالتزامه بإبلاغ مجلس الإدارة ويتوقع من مجلس الإدارة أن يتفق على طريق للمضي قدما بشأن هذه القضية الحرجة.
    El Inspector General sólo podrá ser destituido de su puesto por decisión del Representante Especial del Secretario General o de la Junta Directiva por alguno de los motivos de destitución establecidos en el artículo 21. UN ولا يقال المفتش العام من منصبه إلا بقرار من الممثل الخاص للأمين العام أو من مجلس الإدارة يستند إلى واحد أو أكثر من مبررات الإقالة المحددة في البند 21.
    La Secretaría agradecería que el Consejo de Administración impartiera orientaciones sobre las medidas que podrían adoptarse para fortalecer al Foro como principal plataforma para promover el programa de desarrollo urbano sostenible. UN وأشار إلى أن الأمانة ترغب في الحصول على توجيهات من مجلس الإدارة بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز المنتدى بوصفه منبراً رئيسياً للنهوض بجدول الأعمال المتعلق بالتنمية الحضرية المستدامة.
    Nadie en la junta duda de tu compromiso con ser la cara de la compañía. Open Subtitles لا يشك أحد من مجلس الإدارة في إلتزامك كواجهة للشركة
    Este paquete vino de la junta de directores y es urgente. Open Subtitles هذا الطرد وصل من مجلس الإدارة وقد كتب عليه .. عاجل
    Una vez terminada su exposición, la persona candidata responderá a las preguntas que le hagan los miembros del Consejo de Administración. UN وعقب ذلك العرض، يتلقى المرشّح أسئلة من مجلس الإدارة ويقوم المرشّح بالرد عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد