ويكيبيديا

    "من مجموعة الدول الآسيوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Estados de Asia
        
    • del Grupo de los Estados de Asia
        
    • al Grupo de Estados de Asia
        
    • del Grupo de Estados Asiáticos
        
    • el Grupo de Estados de Asia
        
    De conformidad con el artículo 105 del reglamento, la Comisión ha de elegir a otro candidato del Grupo de Estados de Asia. UN ووفقا للمادة 105 من النظام الداخلي، على اللجنة أن تنتخب مرشحا آخر من مجموعة الدول الآسيوية.
    El Presidente anuncia que tan pronto como se comunique la candidatura, se procederá a la elección de otro Vicepresidente procedente del Grupo de Estados de Asia. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الآسيوية بمجرد تلقي الترشيح.
    De conformidad con la política de rotación de los puestos establecida por la Comisión, el Presidente del 11º período de sesiones de la Comisión debería proceder del Grupo de Estados de África y el Relator, del Grupo de Estados de Asia. UN ووفقا لسياسة التناوب التي أقرتها اللجنة سيكون رئيس اللجنة في دورتها الحادية عشرة من مجموعة الدول الأفريقية، ويكون المقرر من مجموعة الدول الآسيوية.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Asia para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las cuatro candidaturas del Grupo de los Estados de Asia para llenar las tres vacantes correspondientes a esa región. UN وشرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الأربعة من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقاعد الثلاثة الشاغرة عن هذه المنطقة.
    El candidato para el cargo debe pertenecer al Grupo de Estados de Asia. UN إن المرشح لهذا المنصب ينبغي أن يكون من مجموعة الدول الآسيوية.
    Dado que el número de candidatos del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados es igual al número de puestos vacantes para esos grupos, el Presidente propone que la Comisión elija a los candidatos de esos grupos regionales por aclamación. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى مساويا لعدد الشواغر لهذه المجموعات، يقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هذه المجموعات الإقليمية بالتزكية.
    Dado que el número de candidatos del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Oriental es igual al número de vacantes para esos grupos, el Presidente propone que la Comisión elija a los candidatos de esos grupos regionales por aclamación. UN ولما كان عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية مساويا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين، اقترح الرئيس أن تنتخب اللجنة مرشحي هاتين المجموعتين الإقليميتين بالتزكية.
    Una Parte del Grupo de Estados de Europa oriental presidió la 15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, mientras que una Parte del Grupo de Estados de Asia desempeñó las funciones de Relator. UN وقد ترأس طرف من مجموعة دول شرق أوروبا الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، بينما عمل طرف من مجموعة الدول الآسيوية مُقرراً.
    La Presidenta dice que, debido a la partida del Sr. Sial de la Misión Permanente del Pakistán, la Comisión debe nombrar un nuevo Vicepresidente, del Grupo de Estados de Asia. UN 1 - الرئيسة: قالت إنه يتعين على اللجنة تعيين نائب رئيس جديد من مجموعة الدول الآسيوية بسبب مغادرة السيد سيال من البعثة الدائمة لباكستان.
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de tres miembros del Grupo de Estados de Asia y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من مجموعة الدول الآسيوية وعضوين من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El Consejo aplaza hasta un período de sesiones futuro la elección de un miembro del Grupo de Estados de Asia para que integre el Foro por un período de tres años, a partir del 1° de enero de 2002. UN وأجل المجلس إلى جلسة تعقد في المستقبل انتخاب عضو من مجموعة الدول الآسيوية لفترة عمل تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    En su 43° período de sesiones, el Comité tal vez desee elegir a su Presidente de entre los miembros del Grupo de Estados de Asia, de conformidad con la modalidad convenida de rotación para el puesto de Presidente, y al Relator de entre los miembros del grupo regional al que correspondió la Presidencia el año anterior, es decir, del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN وقد ترغب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في انتخاب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية وفقا لترتيب تناوب منصب الرئيس المتفق عليه، وانتخاب المقرر من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق، وهي مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    8. El Presidente señala a la atención de la Comisión el artículo 94 del reglamento de la Asamblea General e invita a la Comisión a elegir por votación secreta a dos candidatos del Grupo de Estados de Asia. UN 8 - ولفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المادة 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الأعضاء إلى انتخاب مرشَحين اثنين من مجموعة الدول الآسيوية بالاقتراع السري.
    La Comisión procede a someter a votación secreta las dos candidaturas del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico para llenar la vacante correspondiente a esa región. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    Un representante de una de las Partes del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico presidió la 24ª Reunión de las Partes, y un representante de una de las Partes del Grupo de los Estados de África desempeñó las funciones de relator. UN وقد ترأس الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ممثل من مجموعة الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ، وتولى ممثل من مجموعة الدول الأفريقية مهام المقرر.
    Dado que el número de candidatos del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa Oriental, el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de vacantes para esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento o la renovación del nombramiento de los candidatos. UN ونظراً إلى أن عدد المرشحين من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى طابق عدد الشواغر المتاحة لتلك المجموعات، فقد اعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية.
    Tras señalar a la atención de la Comisión los artículos 93 y 94 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente invita a los miembros a elegir por votación secreta a dos candidatos del Grupo de los Estados de África y a un candidato del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa oriental y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, respectivamente. UN وبعد توجيه انتباه اللجنة إلى المادتين 93 و 94 من النظام الداخلي للجمعية العامة، دعا الأعضاء إلى الانتخاب عن طريق الاقتراع السري مرشحين اثنين من مجموعة الدول الأفريقية ومرشح واحد من كل من مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    En consecuencia, en el segundo período de sesiones, el Presidente de la Conferencia sería nombrado entre los Estados pertenecientes al Grupo de Estados de Europa oriental, y se pediría al Grupo de Estados de Asia que nombrara a un Vicepresidente y al Relator. UN ومن ثم، ستقوم مجموعة دول أوروبا الشرقية بتسمية رئيس المؤتمر في دورته الثانية، وسيطلب من مجموعة الدول الآسيوية أن تسمي نائبا واحدا للرئيس والمقرر.
    En consecuencia, en el segundo período de sesiones, el Grupo de Estados de Europa Oriental designó al Presidente de la Conferencia y se pidió al Grupo de Estados de Asia que designara un Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الثانية، قامت مجموعة دول أوروبا الشرقية بتعيين رئيس المؤتمر وفقا لذلك، وطُلب من مجموعة الدول الآسيوية تعيين أحد نواب الرئيس والمقرّر.
    13. En la 17ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2001, el Presidente declaró que no se había llegado a un acuerdo respecto de un candidato del Grupo de Estados Asiáticos para el puesto de Vicepresidente de la Mesa, e instó a ese grupo a que redoblara sus esfuerzos a este respecto, en vista de que la actual Mesa aún tenía un importante trabajo que realizar antes de que se eligiera la Mesa siguiente en el séptimo período de sesiones. UN 13- أعلن الرئيس، في الجلسة العامة 17 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2001، أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن تسمية نائب للرئيس في مكتب الدورة من مجموعة الدول الآسيوية. وحث تلك المجموعة على مضاعفة جهودها في هذا الخصوص بالنظر إلى أنه لا يزال يتعين على المكتب الحالي أن يضطلع بأعمال هامة قبل أن يتم انتخاب المكتب الذي سيخلفه في الدورة السابعة.
    La elección del Vicepresidente para el Grupo de Estados de Asia se celebrará en una sesión posterior de la Comisión. UN وسيتم انتخاب نائب الرئيس من مجموعة الدول الآسيوية في جلسة لاحقة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد