ويكيبيديا

    "من مرتبات الموظفين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del personal en
        
    • del personal del
        
    • del personal se tienen en
        
    • del personal se han tenido en
        
    Es de esperar que esta posibilidad se examine durante la elaboración de una escala común de contribuciones del personal en 1996. UN وأعرب المتكلم عن أمله في أن يُنظر في اﻷمر عند وضع الجداول الموحدة للاقتطاعـات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٦.
    Examen de la escala de contribuciones del personal en el año 2000 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2000
    Revisión de la escala común de contribuciones del personal en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    La suma neta supera a la suma bruta en 1.003.100 dólares debido a que no se han considerado las contribuciones del personal en la consignación de 140 millones de dólares para este período. UN والمبلغ الصافي يزيد بمقدار ٠٠١ ٣٠٠ ١ دولار عن المبلغ اﻹجمالي بسبب عدم رصد اعتماد فيما يتعلق بالاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في المبلغ المخصص لهذه الفترة وقدره ٠٤١ مليون دولار.
    Contribuciones del personal del Cuadro Orgánico y Categorías Superiores UN الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    En los gastos relacionados con las contribuciones del personal se tienen en cuenta tasas de vacantes del 10% para el personal de contratación internacional y del 5% para el personal de contratación local. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الاعتبار معدل 10 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 5 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين.
    i) El Grupo de Trabajo Oficioso recordó que cuando se establecieron las contribuciones del personal en 1948, se tuvieron en cuenta las tasas impositivas de un grupo seleccionado de países. UN ' ١ ' أشار الفريق العامل غير الرسمي الى أنه حين تم ادخال نظام الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٤٨، أخذت في الاعتبار المعدلات الضريبية لمجموعة مختارة من البلدان.
    Con la introducción de la escala común de contribuciones del personal en 1997, la remuneración pensionable de un funcionario del cuadro orgánico con un sueldo neto de 40.000 dólares sería de 45.933 dólares. UN ومع اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من الفئة الفنية يتقاضى مرتبا صافيا قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار يكون ٩٣٣ ٤٥ دولارا.
    Además, se necesitaría la cantidad de 326.000 dólares para contribuciones del personal en el marco de la sección 28, Contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سوف يلزم مبلغ مقداره ٦٠٠ ٣٢٦ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في إطار الباب ٢٨، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Las necesidades adicionales de 801.400 dólares en la sección 32 se incrementarían en 48.400 dólares como resultado de los gastos en exceso por concepto de contribuciones del personal en 1998, por lo cual el monto total de las necesidades adicionales sería de 849.800 dólares. UN وستزيد الاحتياجات اﻹضافية البالغ قدرها ٤٠٠ ٨٠١ دولار في إطار الباب ٣٢ بنفقات زائدة قدرها ٤٠٠ ٤٨ دولار تحت الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٨. مما يؤدي إلى إجمالي احتياجات إضافية قدره ٨٠٠ ٨٤٩ دولار.
    Las necesidades adicionales en la sección 32 se compensarían con un aumento análogo de las estimaciones de ingresos por concepto de contribuciones del personal en la sección 1 de ingresos. UN وستعوض الاحتياجات اﻹضافية في إطار الباب ٣٢ زيادة مقابلة في تقدير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في إطار باب اﻹيرادات ١.
    Los recursos adicionales necesarios en relación con la sección 32 se verían compensados por el aumento correspondiente en la estimación de ingresos por concepto de contribuciones del personal en la sección 1 de ingresos. UN كمــا أن الاحتياجات اﻹضافية في إطار الباب ٣٢ سوف تقابلهــا زيادة مساوية في تقدير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في إطار باب اﻹيرادات ١.
    Se han transferido 716.187 dólares de otras cuentas bancarias a la cuenta especial para contribuciones del personal en 2002. UN كما تم نقل مبلغ 187 716 دولارا من حسابات مصرفية أخرى إلى الحساب الخاص للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في سنة 2002.
    También se informó a la Comisión de que las Naciones Unidas habían determinado que existía un considerable superávit de contribuciones del personal en el Fondo de Nivelación de Impuestos, que debía reducirse a fin de restablecer el equilibrio. UN ١٣٣ - وأبلغت اللجنة أيضا أن اﻷمم المتحدة قررت أنه كان هناك فائض كبير في الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين في صندوق معادلة الضرائب ويجب خفضه ﻹعادة التوازن.
    Las necesidades adicionales de 2.136.300 dólares en la sección 32 se incrementarían en 329.400 dólares como resultado de los gastos en exceso por concepto de contribuciones del personal en 1998, por lo cual el monto total de las necesidades adicionales sería de 2.465.700 dólares. UN أما الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٣٠٠ ١٣٦ ٢ دولار في إطار الباب ٣٢ فستضاف إليها الزيادة في النفقات البالغة ٤٠٠ ٣٢٩ دولار في إطار باب الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٨، بحيث تكون الاحتياجات اﻹضافية اﻹجمالية ٧٠٠ ٤٦٥ ٢ دولار.
    Las necesidades adicionales en la sección 32 se compensarían con un aumento análogo de las estimaciones de ingresos por concepto de contribuciones del personal, en la sección 1 de ingresos del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN والاحتياجات اﻹضافية الواردة في الباب ٣٢ ستقابلها زيادة في تقدير اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في إطار باب اﻹيرادات من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El aumento de las necesidades por concepto de contribuciones del personal en la sección 32, que ascienden a 4.692.700 dólares, se compensaría con un aumento equivalente de los ingresos en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وستقابل زيادة الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزاميـــة من مرتبات الموظفين في إطار الباب 32 والبالغة 700 692 4 دولار بزيادة مماثلة في مجموع الإيرادات المدرجة في إطار الباب 1، الإيرادات، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    21. Decide también que el aumento de 276.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2011 se añada a las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 1.138.100 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقـرر أيضاً أن تضاف الزيادة البالغة 600 276 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 100 138 1 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعلاه؛
    15. Decide que la disminución de 96.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se deduzca de las sumas acreditables con cargo a la cantidad de 18.792.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 13 y 14 supra; UN 15 - تقـرر أن تخصم من الأرصدة التي تحققت من مبلــغ الـ 300 792 18 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 13 و 14 أعلاه، الزيادةَ البالغة 600 96 دولار في الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2012؛
    contribuciones del personal del cuadro de servicios UN اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ فيما يتصــل
    En los gastos relacionados con las contribuciones del personal se tienen en cuenta tasas de vacantes del 15% para el personal de contratación internacional y del 5% para el personal de contratación local. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الاعتبار معدل 15 في المائة من الشواغر فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 5 في المائة من الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين.
    Para calcular el costo de las contribuciones del personal se han tenido en cuenta el factor vacantes para los puestos de contratación internacional y local indicados en el párrafo 10 supra. UN وتأخذ تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان عامل الشواغر للموظفين الدوليين والمحليين المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد