ويكيبيديا

    "من مرفق النظام المالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del anexo del Reglamento Financiero
        
    • del anexo al Reglamento Financiero
        
    PÁRRAFO 5 del anexo del Reglamento Financiero DE LAS NACIONES UNIDAS UN الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Anexos I. Revisión propuesta del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero 4 UN تنقيح مقترح للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي
    El texto propuesto para el párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero, que refleja a la opinión revisada de los auditores, figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد في المرفق اﻷول بهذه الوثيقة النص المقترح للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي ، مماثلا للرأي التدقيقي المنقح . Arabic Page
    En consecuencia, la Conferencia General no ha enmendado el párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero. UN ولذلك فالمؤتمر العام لم يعدّل الفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    El texto actual del párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero y el texto de la enmienda propuesta figuran en el anexo del presente documento. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة النص الحالي للفقرة 5 من مرفق النظام المالي والنص المعدّل المقترح.
    En su octavo período de sesiones, la Conferencia en su decisión GC.8/Dec.11, tomó nota de la información relativa a cuestiones de auditoría presentada a petición del Auditor Externo en el documento IDB.20/6, en cuyo anexo 1 figura una revisión propuesta del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    Durante el ejercicio examinado, y en el contexto del párrafo 6 c) del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el PNUD notificó a la Junta 27 casos de fraude o presunción de fraude. UN 93 - ابلغ البرنامج الإنمائي المجلس بما مجموعه 27 حالة غش أو غش مفترض أثناء السنة المستعرضة في هذا التقرير، وذلك في إطار الفقرة 6 (ج) من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Dado que esas reservas no se atañen a la ONUDI, el Auditor Externo ha pedido que la opinión revisada de los auditores se señale a la atención de los órganos rectores y ha sugerido una enmienda correspondiente al párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero, que contiene atribuciones adicionales relativas a la comprobación de cuentas de la ONUDI. UN وحيث ان هذه التحفظات لا تهم اليونيدو ، فقد طلب مراجع الحسابات الخارجي أن يوجه انتباه الهيئات الادارية الى الرأي التدقيقي المنقح ، واقترح تعديلا مناظرا للفقرة ٥ من مرفق النظام المالي الذي يشمل الصلاحيات الاضافية التي تنظم مراجعة حسابات اليونيدو .
    Según el párrafo 7 del anexo del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, la Junta de Auditores puede formular esas observaciones a la Asamblea General o al Secretario General. UN () يجوز لمجلس مراجعي الحسابات، بموجب الفقرة 7 من مرفق النظام المالي للأمم المتحدة، أن يقدم هذه الملاحظات إلى الجمعية العامة أو الأمين العام.
    En su octavo período de sesiones, la Conferencia tomó nota, en su decisión GC.8/Dec.11, de la información relativa a cuestiones de auditoría presentada a petición del Auditor Externo en el documento IDB.20/6, en cuyo anexo 1 figuraba una revisión propuesta del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero. UN أحاط المؤتمر علما، في دورته الثامنة، في المقرّر م ع-8/م-11، بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في مرفقها الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    En su decisión GC.8/Dec.11, adoptada en su octavo período de sesiones, la Conferencia tomó nota de la información presentada por solicitud del Auditor Externo en el documento IDB.20/6, sobre cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas, en cuyo anexo 1 figura una propuesta de revisión del párrafo 5 del anexo del Reglamento Financiero. UN أحاط المؤتمر في دورته الثامنة، في المقـــرّر م ع-8/ م-11، علما بالمعلومات المقدّمة بناء على طلب مراجع الحسابات الخارجي في الوثيقة IDB.20/6 بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات، والتي تتضمن في المرفق الأول تنقيحا مقترحا للفقرة 5 من مرفق النظام المالي.
    De conformidad con el inciso i) del apartado c) del párrafo 6 del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración debe dar parte a la Junta de todos los casos de fraude y de presunción de fraude. UN 485 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، فإن الإدارة مطالبة بإبلاغ المجلس بجميع حالات الغش والغش المفترض.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Junta examinó los casos de fraude y presunto fraude que habían tenido lugar en 2008 y que le fueron comunicados por el ACNUR. UN وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية، لاحظ المجلس وجود حالات غش أو غش مفترض وقعت خلال عام 2008 أبلغته عنها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Junta examinó los casos de fraude y presunto fraude que habían tenido lugar durante 2008 y que le fueron comunicados por el ACNUR. UN 156 - عملا بالفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، نظر المجلس في حالات الغش والغش المفترض التي وقعت خلال عام 2008 وأبلغته بها المفوضية.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Junta examinó los casos de fraude y presunto fraude registrados en 2008 y que le había comunicado el ACNUR. UN وفقاً للفقرة 6(ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية، لاحظ المجلس وجود حالات غش أو غش مفترض وقعت خلال عام 2008 أبلغته عنها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    156. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Junta examinó los casos de fraude y presunto fraude registrados en 2008 y de los que le había informado el ACNUR. UN 156- عملاً بالفقرة 6(ج)`1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، نظر المجلس في حالات الغش والغش المفترض التي وقعت خلال عام 2008 وأبلغته بها المفوضية.
    De conformidad con el párrafo 6 c) i) del anexo del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Tribunal informó a la Junta los tres casos siguientes de fraude y presunción de fraude: UN 103 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغت المحكمة المجلس بحالات الغش والغش المفترض الثلاث التالية:
    Párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero UN الفقرة 5 من مرفق النظام المالي
    16. En virtud del apartado i) del inciso c) del párrafo 6 del anexo al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, la Junta tiene la obligación de señalar a la atención de la Asamblea General los casos de fraude o de presunción de fraude. UN ١٦ - ويُطلب إلى المجلس، بموجب الفقرة ٦ )ج( )١( من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى حالات الغش. أو الغش الافتراضي.
    Párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero ( " Atribuciones adicionales relativas a la auditoría de la gestión financiera de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial " ) UN الفقرة 5 من مرفق النظام المالي ( " الإطار المرجعي الإضافي الذي يحكم مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية " )
    1. El propósito del presente informe es solicitar aprobación a los órganos rectores para modificar el párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero (atribuciones adicionales relativas a la auditoría de la gestión financiera de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial), de modo que guarde relación con la práctica del Auditor Externo desde el bienio 1994-1995. UN 1- الغرض من هذا التقرير هو التماس موافقة الهيئات التشريعية على جعل الفقرة 5 من مرفق النظام المالي() (الصلاحيات الإضافية التي تنظّم مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية) متوافقة مع الممارسة التي يتبعها مراجع الحسابات الخارجي منذ فترة السنتين 1994-1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد