ويكيبيديا

    "من مركزيهما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desde sus posiciones
        
    • de sus posiciones
        
    A las 0.40 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Qaláat ash-Shaqif y Zafata, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de 120 milímetros sobre los alrededores de Mifdun. UN - الساعة ٤٠/٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة ميفدون.
    Entre las 20.00 y las 21.45 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al Urush, lanzaron varios obuses de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم.
    Entre las 16.30 y las 17.15 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre partes de Ŷabal Suŷud. UN - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٥١/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على أطراف جبل سجد.
    - Entre las 11.10 y las 11.30 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Shurayfa y Zafata, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre Ŷabal ar-Rafí. UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على جبل الرفيع.
    A las 6.20 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de artillería de 155 milímetros que fueron a caer en los alrededores del puente de Habbush y varios proyectiles de artillería de 120 milímetros, que hicieron impacto en zonas de Nab ' a at-Tasa, desde sus posiciones en Zafata y Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على محيط جسر حبوش وعدة قذائف مدفعية من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة.
    A las 16.20 horas fuerzas enemigas y elementos de la milicia Lahad dispararon tres granadas de mortero desde sus posiciones en Ksarat al-Arus y Tilla Saŷad, que fueron a caer en Mazra`at Qumata. UN الساعة ٢٠/١٦ أطلقت قوات العدو وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون سقطت على مزرعة عقماتا.
    A las 12.40 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad abrieron fuego de artillería sobre los aledaños de Mazra ' at Hamra ' y Yatar desde sus posiciones en Zafata y Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٤٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في الزفاتة وتل يعقوب قذائف مدفعية على خراج مزرعة الحمرا وبلدة ياطر.
    A las 12.45 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre Qasr Gandur y el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, desde sus posiciones en las colinas de Ali al-Tahir y Dabsha. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزيهما في تلتي علي الطاهر والدبشة عدة رشقات باتجاه قصر غندور - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    13 de marzo de 1998 A las 6.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia del esbirro Lahad dispararon varios obuses de artillería desde sus posiciones a la entrada de Maŷs al-Ŷabal. UN ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مركزيهما في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدة حداثا.
    A las 21.30 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad abrieron fuego de artillería sobre las afueras de Yatar y Sribbin desde sus posiciones en Tall Ŷa ' aqub y Ruways. UN - الساعة ٣٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تل يعقوب والرويس قذائف مدفعية على خراج بلدة ياطر وصربين.
    A las 13.10 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 y 81 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y la colina de Suŷyud. UN - الساعة ١٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تل يعقوب وتلة سجد عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم علــى خــراج بلدة ياطر.
    A las 14.40 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 y 120 milímetros sobre Mazra ' at Uqmata desde sus posiciones en Zafata y Ksrat al-Urush. UN - الساعة ٤٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيهما في الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    A las 16.35 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería sobre Mazra ' at Uqmata y los alrdedores de la colina de Suŷyud desde sus posiciones en Zafata y Ayshiya. UN - الساعة ٣٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة والعيشية عدة قذائف مدفعية على مرزعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    25 de marzo de 1998 A las 5.45 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Maydal Zun y Yatar y zonas situadas a lo largo del río Zahrani desde sus posiciones en Tall Ya ' qub y Zafata. UN ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٤٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون وياطر ومجرى نهر الزهراني.
    27 de marzo de 1998 Entre las 5.55 horas y las 6.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de la Lahad dispararon varios obuses de 81 y 120 milímetros sobre Mazra ' at Uqmata y Mlij desde sus posiciones en Ksrat al-Urush y la colina de Suŷyud. UN ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ - بين الساعة ٥٥/٥ والساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا وبلدة مليخ.
    A las 13.10 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon desde sus posiciones varios proyectiles de artillería de 155, 120 y 81 milímetros que fueron a caer a lo largo del río Litani y Wadi al-Huŷair. UN - الساعة ٠١/٣١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الشريفة الصلعة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ و ١٨ ملم على مجرى نهر الليطاني ووادي الحجير.
    Entre las 8.30 y las 11.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad, desde sus posiciones en Zafata y Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros que fueron a parar en la cuenca del río Litani y los alrededores Qa ' qa ' iya al-Ŷisr y Wadi al-Qaysiya. UN - بين الساعة ٠٣/٨٠ والساعة ٥١/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في الزفاتة وبوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الليطاني - خراج قعقعية الجسر ووادي القيسية.
    A las 12.45 horas elementos de la milicia de Lahad y fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tillat al-Ahmadiya y Abu Qamha, dispararon varios proyectiles en dirección a Ŷabal Abu Rashid y Ŷabal al Rahban. UN - الساعة ٥٤/٢١ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية من مركزيهما في تلة اﻷحمدية وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية باتجاه جبل أبو راشد وجبل الرهبان.
    Entre las 1.30 y las 5.00 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas en dirección a Tillat Tuhra desde sus posiciones en Tillat Tuhra y Tillat Hardun. UN - بين الساعة ٠٣/١٠ والساعة ٠٠/٥٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في تلتي الطهرة والحرذون عدة رشقات نارية باتجاه تلة الطهرة.
    A las 19.10 horas elementos de la milicia mercenaria de Israel dispararon varios proyectiles de 81 milímetros y varias ráfagas sobre zonas situadas a lo largo del río Litani desde sus posiciones en ' Ilman y Qusayr. UN - الساعة ٠١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزيهما في علمان والقصير عدة قذائف من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني. ٢١ نيسـان/
    Entre las 19.20 y las 20.35 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra las zonas situadas alrededor de sus posiciones en Qal ' at al-Shaqif y la colina de Burŷ. UN - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة البرج عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المركزين المذكورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد