La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 4 de su decisión 34/401. | UN | ٨٢ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٤ من مقررها ٣٤/٤٠١. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401 y el párrafo 6 de su resolución 48/264. | UN | ١٨ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤. |
El Comité de Alto Nivel, en el párrafo 10 de su decisión 7/5, pidió que se preparara un documento único sobre este tema para los futuros períodos de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة الرفيعة المستوى في الفقرة ١٠ من مقررها ٧/٥، اعداد وثيقة واحدة بشأن الموضوع في الدورات المقبلة. |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 6, 7 y 8 de su decisión 34/401, relativa a las explicaciones de voto y al derecho a contestar. | UN | قــرر المكتب أن يوجــه انتباه الجمعيــة العامة إلــى الفقــرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١، بشأن تعليل التصويت وحق الرد. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 6, 7 y 8 de su decisión 34/401 relativos a las explicaciones de voto y los derechos de respuesta. | UN | قرر المكتب أن يوجــه اهتمام الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ بشأن تعليل التصويت والحــق فــي الرد. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la necesidad de aplicar plenamente las disposiciones del párrafo 17 de su decisión 34/401 relativa a las declaraciones finales. | UN | قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة الى ضرورة التنفيذ الكامل للفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١ بشأن البيانات الختامية. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea los párrafos 6, 7 y 8 de su decisión 34/401 relativos a las explicaciones de voto y el ejercicio del derecho a contestar. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 6، و 7 و 8 من مقررها 34/401 بشأن تعليل التصويت والحق في الرد. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 6, 7 y 8 de su decisión 34/401 relativos a la explicación de voto y el derecho a contestar. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 6 و 7 و 8 من مقررها 34/401 المتصلة بتعليل التصويت وحق الرد. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General la necesidad de aplicar íntegramente el párrafo 17 de su decisión 34/401 relativo a las declaraciones de clausura. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التام للفقرة 17 من مقررها 34/401 المتصلة بالبيانات الختامية. |
La Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 32 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: | UN | 34 - يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 32 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصها: |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401 y, en ese contexto, el anexo de su decisión 55/488. | UN | 19 - قرر المكتب لفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 28 من مقررها 34/401 وبهذا الصدد إلى مرفق مقررها 55/488. |
4. Recuerda las disposiciones que figuran en la sección XIII, párrafo 7, de su resolución 65/259, de 24 de diciembre de 2010, y en la sección B de su decisión 66/556, de 24 de diciembre de 2011; | UN | 4 - تشير إلى الأحكام الواردة في الفقرة 7 من الجزء الثالث عشر من قرارها 65/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإلى الجزء باء من مقررها 66/556 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
4. Recuerda las disposiciones que figuran en la sección XIII, párrafo 7, de su resolución 65/259, de 24 de diciembre de 2010, y en la sección B de su decisión 66/556, de 24 de diciembre de 2011; | UN | 4 - تشير إلى الأحكام الواردة في الفقرة 7 من الجزء الثالث عشر من قرارها 65/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإلى الجزء باء من مقررها 66/556 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Recordando su resolución 60/282, de 30 de junio de 2006, y la sección A de su decisión 66/556 B, de 9 de abril de 2012, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، وإلى الجزء ألف من مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
Recordando su resolución 60/282, de 30 de junio de 2006, y la sección A de su decisión 66/556 B, de 9 de abril de 2012, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإلى الجزء ألف من مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
Recordando su resolución 60/282, de 30 de junio de 2006, y la sección A de su decisión 66/556 B, de 9 de abril de 2012, | UN | إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإلى الجزء ألف من مقررها 66/556 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2012، |
25. La Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 32 de su decisión 34/401 (ibíd.), cuyo texto es el siguiente: | UN | ٢٥ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرة ٢٣ من مقررها ٤٣/١٠٤ )المرجع نفسه(، وفيما يلي نصها: |
39. Posteriormente, en el párrafo 25 de su decisión 34/401, la Asamblea General determinó que ningún informe de sus órganos subsidiarios contendría una recopilación de documentos anteriores. | UN | ٩٣ - وبعد ذلك ذكرت الجمعية العامة، في الفقرة ٥٢ من مقررها ٤٣/١٠٤، ألا تتضمن تقارير أجهزتها الفرعية تجميعا لوثائق سابقة أخري. |
18. Por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 22), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 17 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: | UN | ١٨ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٢(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٧ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصها: |
19. Por sugerencia del Secretario General (ibíd., párr. 23), la Mesa señala a la atención de la Asamblea General el párrafo 32 de su decisión 34/401, que dice lo siguiente: | UN | ١٩ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٢٣(، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٣٢ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصها: |