ويكيبيديا

    "من مكان لآخر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de un lugar a otro
        
    • de un lado a otro
        
    • entre ciudades y en
        
    • de lugar
        
    • de un sitio a otro
        
    • por lugar de destino
        
    Dice que viajar de un lugar a otro lugar debería llevar un tiempo infinito. TED يقول بأن الانتقال من مكان لآخر يجب أن يستغرق وقتا لا متنهايا.
    Asimismo, la tradición y las costumbres limitan la movilidad de las mujeres para ir de un lugar a otro, lo que les impide desplazarse para trabajar fuera de sus aldeas. UN والمرأة مقيدة أيضاً من حيث الانتقال من مكان لآخر بسبب التقاليد والأعراف التي تمنعها من العمل بعيداً عن قريتها.
    La velocidad con que se efectúe el cambio de función de los equipos provinciales de reconstrucción variará de un lugar a otro. UN وسوف تتباين من مكان لآخر سرعة تحول الدور الراهن الذي تضطلع به أفرقة إعمار الولايات.
    Durante la mayor parte de la historia humana, unidades como el peso de un grano o el largo de una mano no fueron exactas y variaban de un lugar a otro. TED خلال غالبية التاريخ البشري المعروف، وحدات مثل وزن حبة أو طول اليد، لم تكن متماثلة وكانت مختلفة من مكان لآخر.
    Solo, en realidad, pero con la población local, encontrándome con mi equipo que para nada era gente profesional, allí, en el lugar. Yendo de un lado a otro y haciendo cine como una caminata. TED وحيداً، لكن في الواقع محاطا بأناسٍ محليين قابلوا فريقي الذين لم يكونوا فعليا أناسًا محترفين في مكان ما هناك يذهبون من مكان لآخر ويجعلون السينما وكأنها هجرة جماعية
    Cuando manejamos el auto, simplemente sentimos que vamos de un lugar a otro. TED إذًا عندما تقودون سيارتكم، يُفترض ألا تشعروا سوى أنكم ذاهبون من مكان لآخر.
    Su lasaña, su pastel hasta algo simple como la crema de trigo que uno no creería puede variar de un lugar a otro. Open Subtitles اللازانيا التي تعدها الكعك حتى أبسط الاشياء كحبوب الفطور لا أعرف لماذا طعمها يختلف من مكان لآخر
    En cambio, se mudan de un lugar a otro, dependiendo de dónde pueden encontrar alimento. Open Subtitles فقد كانوا يتجولون من مكان لآخر حيث يتمكنون من العثور على الطعام
    Cólgó cuadros. Movió cosas de un lugar a otro. Open Subtitles قام بتعليق اللوحات , و حرك الأشياء من مكان لآخر
    Y han estado rebotando de un lugar a otro desde siempre. Open Subtitles و لقد كانو يتنقلون من مكان لآخر منذ ذلك الحين
    Solo estoy cansada de ir de un lugar a otro. Open Subtitles أنا تعبة جداً من التنقل من مكان لآخر فحسب
    Lo sé, pero al final del día, sigue siendo un edificio de costado que es lanzado de un lugar a otro. Open Subtitles أعلم، أعلم لكن بنهاية اليوم هناك أجنحة على جوانبها وتترامى من مكان لآخر
    Un fiscal es un fiscal... pero éste es un fiscal que lleva los documentos de un lugar a otro. Open Subtitles المدّعي هوَ مدّعي، لكن هذا المدّعي الذي يحمل المستندات . من مكان لآخر
    No lo recuerda todo con claridad, pero ella fue secuestrada, trasladada de un lugar a otro. Open Subtitles هي لا تَتذكّرُ كُلّ شيء بشكل واضح، لَكنَّها إختطفتْ، إنتقلَ من مكان لآخر.
    Ellos viajan en el viento de un lugar a otro hasta que encuentran a alguien qué poseer. Open Subtitles تُسافر الجان مع الرياح من مكان لآخر حتى تجد شخصًا تستحوذّ عليه.
    Los cambios temporales pueden, en ocasiones, resonar a través de la línea temporal, moviendo físicamente un objeto de un lugar a otro. Open Subtitles التغييرات الزمنية أحياناً تصدر صدى عبر الخط الزمني وتحرك الأغراض مادياً من مكان لآخر
    Se combinaron las estaciones estáticas con módulos móviles que se mueven de un lugar a otro hasta que vuelven de nuevo a su emplazamiento inicial. Los análisis se realizan en laboratorios designados. UN ويجري الجمع بين المحطات الثابتة والوحدات المتنقلة التي تتحرك من مكان لآخر إلى أن تعود مرة أخرى إلى مكانها الأصلي، وتجري التحاليل في مختبرات محددة.
    También indicó que los hmong eran desplazados constantemente de un lugar a otro debido a las agresiones gubernamentales. UN وذكر المؤتمر العالمي أن هؤلاء السكان أجبروا على الانتقال من مكان لآخر بسبب اعتداءات الحكومة(63).
    No puedes correr de un lado a otro con tu equipo siguiéndote... y conducir entrevistas serias con un estómago grande y gordo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُين الرَكْض من مكان لآخر بمتابعة طاقمِكَ... ولقاءات جاده بمعدةِ سمينةِ كبيرةِ
    La compatibilidad entre la forma de tratar las aportaciones a los planes de pensión en los ajustes basados en estudios entre ciudades y en los ajustes periódicos era una necesidad técnica de todo sistema coherente de ajustes por lugar de destino y exigía incluir las aportaciones a los planes de pensión en las comparaciones entre ciudades y en los ajustes periódicos. UN والاتساق بين معاملة الاشتراكات في المعاش التقاعدي من مكان ﻵخر ومن حين ﻵخر هو ضرورة تقنية من ضرورات نظام متسق لتسوية مقر العمل ويتطلب إدراج الاشتراك في المعاش التقاعدي في كل من المقارنات من مكان ﻵخر وتسويات اﻷحايين.
    Pero... me descubro viajando de lugar en lugar, preguntándome a dónde pertenezco exactamente. Open Subtitles أجد نفسي مسافرة من مكان لآخر أتسائل إلى أين أنتمى بالضبط
    sigues estando sobre un trozo de hielo, sigues teniendo luz solar y puedes sobrevivir mientras viajas de un sitio a otro. TED فستكون على قطعة من الجليد و تصلك أشعة الشمس ومازال بإمكانك البقاء حيا عند إنتقالك من مكان لآخر
    Cabe señalar que la Comisión de Administración Pública Internacional prevé realizar en 2010 la próxima encuesta sobre el costo de la vida por lugar de destino. UN وينبغي أن يلاحظ أن الدراسة الاستقصائية القادمة لتكلفة المعيشة من مكان لآخر التي تجريها لجنة الخدمة المدنية الدولية يتوقع أن تجري في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد