Aquí puede verse una foto de la Biblioteca de Medicina de Estados Unidos de personas expuestas al sol para que se mejoren. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
Atención de pedidos de material de la Biblioteca de materiales audiovisuales | UN | تلبية طلبات على مواد من مكتبة المواد السمعية والبصرية |
Atención de pedidos de material de la Biblioteca de grabaciones sonoras | UN | ما تمت تلبيته من طلبات الحصول على تسجيلات من مكتبة المواد السمعية |
Atención de pedidos de material de la Biblioteca de vídeos | UN | ما تمت تلبيته من طلبات الحصول على تسجيلات من مكتبة المواد البصرية |
Atención de pedidos de fotografías de la Biblioteca fotográfica | UN | ما تمت تلبيته من طلبات الحصول على صور من مكتبة الصور |
En ese sentido, agradeció a las autoridades alemanas por haber devuelto 110 libros antiguos de la Biblioteca del Metropolitan Flavian. | UN | وفي هذا الصدد، شكر السلطات اﻷلمانية على إعادة ١١٠ كتابا قديما من مكتبة متروبوليتان فلافيان. |
En el curso del año, los libros adquiridos serán trasladados de la ciudad de Osijek y de la Biblioteca de la Universidad a las bibliotecas citadas. | UN | وستنقل الكتب المشتراة خلال العام من مكتبة مدينة أوسييك ومكتبة الجامعة إلى المكتبات السابق ذكرها. |
Un funcionario trasladado de la Biblioteca Dag Hammarskjöld está ayudando a establecer e indizar el archivo. | UN | ويتولى موظف معار من مكتبة داغ همرشولد المساعدة في وضع المحفوظات وتكشيفها. |
Además, un equipo de evaluación de la Biblioteca del Congreso examinó la Biblioteca Dag Hammarkjöld. | UN | وعلاوة على ذلك، استعرض فريق تقييم من مكتبة الكونغرس مكتبة داغ همرشولد. |
Se le habrían incautado libros de la Biblioteca Sindical Emilio Máspero. | UN | تمت مداهمة منزله وتفتيشه، كما تمت مصادرة كتب من مكتبة نقابة العمال في إيميليو ماسبيرو. |
Los reclusos pueden obtener periódicos en préstamo y pedir libros de la Biblioteca Pública de Kalundborg. | UN | ويمكن اقتراض الصحف، كما يمكن طلب الكتب من مكتبة كالوندبورغ العامة. |
En el curso de la evaluación, la OSSI consultó periódicamente con los funcionarios de la Biblioteca Dag Hammarskjöld que presidían el Equipo de Tareas de la Secretaría sobre intercambio de conocimientos. | UN | وخلال التقييم، استشار المكتب بشكل منتظم موظفين من مكتبة داغ همرشولد يقودون فرقة عمل الأمانة العامة لتقاسم المعرفة. |
Si hay algo que debamos aprender de la primera versión de la Biblioteca de Alejandría, que probablemente sea más conocida por haber sido... quemada, es: no tengas sólo una copia. | TED | اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط |
Me enfurecí cuando retiraron mis libros de la Biblioteca de la academia. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً عندما أزالوا كتبي من مكتبة الأكاديمية. |
No son de la Biblioteca, son míos. | Open Subtitles | ليس من مكتبة الجامعة. إنهم من مجموعتي الخاصة. |
Tiene unos treinta y tantos, así que ¿por qué no cogemos todo lo que tengamos de la Biblioteca de la universidad del 96 en adelante? | Open Subtitles | إنّه في مُنتصف الثلاثينيات، لذا لمَ لا نأخذ كلّ شيءٍ من مكتبة الجامعة لعام 1996 وما بعدها؟ |
La de la Biblioteca del instituto. Iba a ir a archivarlo cuando vi los nombres. | Open Subtitles | الذي جاء من مكتبة المدرسة، كنت سأسجله حتى رأيت الأسماء. |
Dos hombres fueron asesinados esta semana porque alguien intentó robar... un mapa de una biblioteca que podría dar al traste con el proyecto. | Open Subtitles | رجلين قد قتلا هذا الأسبوع لأن شخصًا ما حاول سرقة خريطة من مكتبة والتي من الممكن أن تعرقل هذا المشروع |
Aprendí todo lo que sabía de asesinos en serie en una biblioteca. | Open Subtitles | القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة |
El 16 de enero, Donna Burton, una bibliotecaria fue secuestrada en la librería del condado de Wausaukee. | Open Subtitles | في 16 يناير دونا بورتون)، أمينة مكتبة) "خٌطفت من مكتبة "وساكي |
Los registros sonoros de las declaraciones hechas durante las sesiones en curso de los principales órganos de la Organización están disponibles en la Fonoteca (oficina GA-027, teléfonos internos 39272 y 34186). | UN | ويمكن الحصول على التسجيلات الصوتية للبيانات التي يدلى بها في الجلسات الحالية للهيئات الرئيسية للمنظمة من مكتبة المــواد السمعيــة )الغرفة GA-027، والفرعين الهاتفيين 39272 و (34186. |