ويكيبيديا

    "من ممثلين حكوميين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de representantes gubernamentales
        
    • por representantes gubernamentales
        
    • por representantes de los gobiernos
        
    • por representantes del Gobierno
        
    • por dos representantes gubernamentales
        
    Se compondrá de representantes gubernamentales competentes en esferas de especialización pertinentes a la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía. UN وتتألف اللجنة من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Se compondrá de representantes gubernamentales competentes en esferas de especialización pertinentes a la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Se compondrá de representantes gubernamentales competentes en esferas de especialización pertinentes a la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Estará integrado por representantes gubernamentales competentes en las correspondientes esferas de especialización. UN وتتألف اللجنة من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة.
    Estará integrado por representantes gubernamentales competentes en las correspondientes esferas de especialización de la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    El CCT está integrado por representantes de los gobiernos competentes en las correspondientes esferas de especialización. UN وتتألف لجنة العلم والتكنولوجيا من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة ذات الصلة.
    Se ha establecido un grupo de trabajo sobre repatriaciones con objeto de ocuparse de los aspectos operacionales de los movimientos de regreso a Bosnia y Herzegovina y dentro del país, integrado por representantes del Gobierno y de la Federación y por organizaciones internacionales. UN ولمعالجة الجوانب التنفيذية الجارية لحركات العودة من البوسنة والهرسك وإليها، أنشئ فريق عامل لﻹعادة الى الوطن يتألف من ممثلين حكوميين واتحاديين ومنظمات دولية.
    Deseosa de aumentar la interacción entre la Sexta Comisión, en su carácter de órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, en su carácter de órgano de expertos jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين ولجنة القانون الدولي، بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين، بغية تعزيز الحوار بين الهيئتين،
    Deseosa de aumentar la interacción entre la Sexta Comisión, en su carácter de órgano de representantes gubernamentales, y la Comisión de Derecho Internacional, en su carácter de órgano de expertos jurídicos independientes, con miras a mejorar el diálogo entre las dos, UN وإذ ترغب في زيادة تعزيز التفاعل بين اللجنة السادسة، بوصفها هيئة تتألف من ممثلين حكوميين ولجنة القانون الدولي، بوصفها هيئة تتألف من خبراء قانونيين مستقلين، بغية تعزيز الحوار بين الهيئتين،
    Estará integrado por representantes gubernamentales competentes en las esferas de especialización pertinentes a la lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    Se trata de un órgano tripartito integrado por representantes gubernamentales y asociados sociales que representan a los empleados y a los empleadores. UN وهي هيئة ثلاثية مؤلفة من ممثلين حكوميين وشركاء اجتماعيين يمثلون الموظفين وأرباب العمل.
    Ello no debía entenderse en menoscabo de las diversas propuestas presentadas por representantes gubernamentales e indígenas con objeto de tener en cuenta posiciones e intereses concretos en relación con los distintos proyectos de artículo examinados. UN وينبغي ألا يقلل ذلك من قيمة المقترحات المختلفة المقدمة من ممثلين حكوميين وممثلي الشعوب الأصلية، والتي تهدف إلى إيراد مواقف ومصالح محددة في سياق كل مشروع من مشاريع المواد تجري مناقشته.
    Se preveía que el CCT estuviera integrado por representantes gubernamentales cualificados en las esferas pertinentes, pero no se ha previsto ningún procedimiento para lograr una combinación adecuada de conocimientos científicos y técnicos. UN وكان من المتوقع أن تتألف لجنة العلم والتكنولوجيا من ممثلين حكوميين مختصين في الميادين المتصلة بالعلم والتكنولوجيا، ولكن لا يوجد إجراء يضمن المزج السليم للخبرات.
    Estará compuesto por representantes de los gobiernos con competencia en las materias pertinentes y por observadores. UN وتتألف من ممثلين حكوميين متخصصين في مجالات الخبرة ذات الصلة ومن مراقبين.
    La Comisión Pública, compuesta por representantes del Gobierno, especialistas universitarios y representantes de organizaciones de discapacitados, ha recomendado la adopción de legislación amplia y detallada en que se definan los derechos de los discapacitados de Israel. UN وثمة لجنة عامة، تتألف من ممثلين حكوميين وخبراء أكاديميين وممثلين للمنظمات المعنية بالمعوقين، وهذه اللجنة قد أوصت بتشريعات شاملة مفصلة تتضمن تحديد حقوق المعوقين في اسرائيل.
    9. En su resolución 2003/57, el Consejo decidió mantener la autonomía del INSTRAW y sustituir a la Junta de Consejeros por una Junta Ejecutiva, integrada por dos representantes gubernamentales de cada uno de los cinco grupos regionales que serían elegidos por el Consejo para un mandato de tres años. UN 9 - وقرر المجلس، في قراره 2003/57، الإبقاء على الاستقلال الذاتي للمعهد والاستعاضة عن مجلس أمناء المعهد بمجلس تنفيذي يتألف من ممثلين حكوميين اثنين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد