ويكيبيديا

    "من ممثلي الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los representantes de los Estados Miembros
        
    • de representantes de Estados Miembros
        
    • de representantes de los Estados Miembros
        
    • por representantes de los Estados Miembros
        
    • de representantes de los miembros
        
    Credenciales los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    No se recibieron quejas de importancia de representantes de Estados Miembros con respecto a la calidad de los servicios del Departamento. UN ولم ترد أي شكاوى مهمة من ممثلي الدول الأعضاء بشأن جودة خدمات الإدارة.
    La Sección de Investigaciones recibió asistencia adicional de representantes de los Estados Miembros interesados. UN وتلقى القسم المساعدة أيضا من ممثلي الدول الأعضاء المعنية.
    ONU-Mujeres se rige por su Junta Ejecutiva, que está compuesta por representantes de los Estados Miembros. UN ويُدير الهيئة مجلسها التنفيذي الذي يتشكّل من ممثلي الدول الأعضاء.
    Credenciales los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Credenciales los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social deberán presentar credenciales. UN مطلوب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس الأمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامـة ومجلـس الأمـن والمجلـس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    los representantes de los Estados Miembros de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Administración Fiduciaria deberán presentar credenciales. UN يُطلب تقديم وثائق تفويض من ممثلي الدول الأعضاء في الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية.
    El 0% de los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación manifestaron no estar satisfechos con la organización de las reuniones y con el nivel y la calidad de los servicios técnicos de secretaría. UN ولم يعرب أحد من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة الفنية.
    El 0% de los representantes de los Estados Miembros en la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación manifestaron no estar satisfechos con la organización de las reuniones y con el nivel y la calidad de los servicios técnicos de secretaría. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الجلسات وإزاء مستوى ونوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة.
    La oradora dice que los informes preparados por el Relator anterior y le información obtenida de cierto número de representantes de Estados Miembros le han servido para formular observaciones y preguntas. UN 41 - وقالت إن التقارير التي قدمها المقرر السابق والمعلومات التي حصلت عليها من عدد من ممثلي الدول الأعضاء كانت مرشداً لها في وضع ملاحظاتها وتساؤلاتها.
    21. El Secretario General ha conocido la reacción positiva de representantes de Estados Miembros y de funcionarios en apoyo de las medidas adoptadas para crear un entorno sin humo en la Organización. UN 21 - تلقى الأمين العام ردود فعل إيجابية من ممثلي الدول الأعضاء والموظفين، تدعم التدابير المتخذة لتهيئة بيئة خالية من التدخين في المنظمة.
    El mes anterior, la Autoridad celebró un taller internacional con la participación, entre otros, de representantes de los Estados Miembros, contratistas de la Autoridad y otros científicos y expertos, con el objeto de dar asesoramiento sobre un plan semejante. UN وقد عقدت السلطة في الشهر الماضي حلقة عمل دولية شارك فيها عدد من ممثلي الدول الأعضاء والجهات المتعاقدة مع السلطة وعلماء وخبراء آخرون لتقديم المشورة بشأن تلك الخطة.
    El Sr. Magariños propone que se establezca un grupo consultivo oficioso de representantes de los Estados Miembros para que examine la situación y preste asistencia a la Secretaría en sus esfuerzos por persuadir a los Estados no miembros de que entren a formar parte de la Organización, o de que regresen a ella, así como por lo que se refiere al cobro de las contribuciones atrasadas. UN وهو يقترح الآن انشاء فريق استشاري غير رسمي من ممثلي الدول الأعضاء لاستعراض الوضع، ولمساعدة الأمانة في جهودها لإقناع الدول غير الأعضاء بالانضمام أو العودة للانضمام إلى المنظمة، وكذلك للقيام بتحصيل المتأخرات.
    ONU-Mujeres actúa bajo la dirección de su Junta Ejecutiva, que está compuesta por representantes de los Estados Miembros. UN ويُدير الهيئة مجلسها التنفيذي الذي يتشكّل من ممثلي الدول الأعضاء.
    En las pocas semanas que llevo al frente del Departamento de Información Pública, he intentado reunirme personalmente con el mayor número posible de representantes de los miembros del Comité. UN لقد سعيت، طوال اﻷسابيع القليلة الماضية التي مرت على تعييني رئيسا ﻹدارة شؤون اﻹعلام، إلى الالتقاء شخصيا بأكبر عدد ممكن من ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد