Cartas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
El Presidente entiende que el Comité desea aprobar la propuesta del representante de los Países Bajos, enmendada por el representante de Egipto. | UN | 50 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تريد اعتماد الاقتراح المقدم من ممثل هولندا بعد تعديله بمعرفة ممثل مصر. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة من ممثل هولندا إلى الأمين العام |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de los Países Bajos | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل هولندا |
Su delegación apoya las propuestas relativas a la evaluación del impacto ambiental formuladas por el representante de los Países Bajos y por otros representantes, y confía en que se tendrá cuidado en asegurar la coherencia dentro del proyecto de artículos. | UN | وذكر أن وفده يؤيد الاقتراحات المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي المقدمة من ممثل هولندا وآخرين، وأنه واثق من أنه ستولى عناية لضمان الاتساق بين مشاريع المواد. |
El Presidente toma nota de la propuesta formulada por el representante de los Países Bajos. | UN | 75 - الرئيس: أحاط علماً بالاقتراح المطروح من ممثل هولندا. |
Carta de fecha 15 de agosto (S/21532) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٥١ آب/أغسطس ٠٩٩١ (S/21532) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 23 de agosto (S/21611) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٢ آب/أغسطس )S/21611( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23546) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23546) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 15 de mayo (S/23960) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو )S/23960( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 6 de febrero (S/23546) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٦ شباط/فبراير (S/23546) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Carta de fecha 6 de agosto (S/24435) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | رسالة مؤرخة ٦ آب/أغسطس (S/24435) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 13 de octubre (S/24676) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر (S/24676) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
Nota verbal de fecha 16 de julio (S/26115) dirigida al Secretario General por el representante de los Países Bajos. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٦ تموز/يوليه (S/26115) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا. |
En cuanto al orden en que deben recogerse las propuestas, según el Asesor Jurídico, debe aplicarse el artículo 130 del reglamento; puesto que la enmienda que figura en el documento A/C.1/48/L.50/Rev.1 se aparta más, en cuanto al fondo, del proyecto de resolución original, debe tener prioridad sobre la propuesta del representante de los Países Bajos. | UN | أما بالنسبة للترتيب الذي ينبغي أن تؤخذ به المقترحات، فقد أشار عليه المستشار القانوني بانطباق المادة ١٣٠ من النظام الداخلي على هذه المسألة؛ وحيث أن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/48/L.50/Rev.1 قد استبعد بعد ذلك من مشروع القرار اﻷصلي، تكون له اﻷسبقية على الاقتراح المقدم من ممثل هولندا. |
Tras la aprobación del proyecto de decisión presentado oralmente, formularon declaraciones los representantes de los Países Bajos y el observador de Túnez (en nombre del Grupo de Estados de África). | UN | 12 - وبعد اعتماد مشروع القرار الشفوي، أدلى ببيانات كل من ممثل هولندا والمراقب عن تونس (باسم مجموعة الدول الأفريقية). |