Entonces, ¿Por qué te estoy dejando a tres manzanas de tu casa? | Open Subtitles | إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟ |
Voy a salir de tu casa, pero velo por ti mismo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف أخرج من منزلك ، لكن فقط شاهدها بنفسك ، حسناً؟ |
Spencer, ¿alguna de las que estamos aquí ahora estaba cerca de tu casa cuando esa grabación de Mary Drake y tu padre se puso en marcha? | Open Subtitles | سبنسر، هل هناك أي واحد منا يجلس في هذه الغرفة الآن بالقرب من منزلك عندما هذاالتسجيل من ماري دريك والدك تم تشغيلة؟ |
Bueno, en este momento no puedes despegar de casa pues es muy ruidoso. | TED | حسنا ، لا يمكنك الآن أن تقلع من منزلك لأنها صاخبة جدا. |
Y cuanto tiempo cree usted que ha tardado de venir de su casa hasta aquí? | Open Subtitles | وكم استغرقك بظنك الوصول من منزلك إلى هنا ؟ |
¡No puedes piratear un banco desde tu casa sin que te pille el FBI! | Open Subtitles | لا تقتحم بنك من منزلك سيقبض عليك الاف بى اى |
Llámame mañana, pero no de tu casa, sino de una cabina. | Open Subtitles | إتصلِ بى غداً و لكن ليس من منزلك ولكن من كشك |
En cuanto a la cosa, lo llamaremos así pero me refiero al grabado estará fuera de tu casa en 2 horas. | Open Subtitles | الأن, هذا الشئ سوف نتصل بهذا الشئ , حسنا, شيل؟ أعني أن الأكلاشية سوف يخرج من منزلك في خلال ساعتين |
¿Te llevaste de tu casa una pelota firmada por Babe Ruth y la trajiste acá para jugar con ella? | Open Subtitles | سمالز, أنت تقصد أن تخبرنى أنك سرقت كرة من منزلك موقعة من بابى روث وقد أحضرتها إلى هنا ولعبنا بها هل لعبنا بها حقيقة؟ |
Algo pasó. Te vi escapándote de tu casa a las 5 de la mañana. | Open Subtitles | هناك شيء رأيتك تتسلل من منزلك في الخامسة صباحاً |
Estamos a cinco cuadras de tu casa. | Open Subtitles | نحن على بعد خمسة مبان من منزلك سنخلد إلى فراشنا القديم |
Cuando la enredadera de tu casa pasa a la casa del vecino la casa de uno acaba en la miseria | Open Subtitles | عندما يتغلل اللبلاب من منزلك الى منزل جارك فأن منزلك ينهار |
Se hartó de estar aquí. Se hartó de ti y de tu casa y tus platillos y tu religión... y tú todo. | Open Subtitles | لقد سئمت من كونها هنا ضجرت منك، من منزلك |
"Cada día al salir de casa nos metemos en un lío. | Open Subtitles | الخروج من منزلك في الصباح يجعلك في مصائب |
Normalmente no se encuentra rituales de canibalismo tan cerca de casa... | Open Subtitles | لا تجد عادةً ممارسين لآكل لحم البشر الطقسي قريبين جداً من منزلك |
Imagínese como se sentiría si mañana se levantase a 9 mil millas de su casa. | Open Subtitles | فقط تخيل لو نهضت صباح الغد على بعد 6000 من منزلك |
Lo obtuvimos de su casa con una orden judicial. | Open Subtitles | حصّلنا هذا من منزلك بالوحدة السكنية بموجب مذكرة |
Estoy diciendo que tienes una linda vista desde tu casa de cristal por allá. | Open Subtitles | أقول فحسب أنّك تملك منظراً جميلا جداً من منزلك الزجاجي هناك. |
- Yo lo provoqué. - ¿Y tú hiciste eso desde tu casa? | Open Subtitles | لقد فعلت هذا فعلت هذا من منزلك ؟ |
Hola. Es el fbi llamando desde su casa. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي يتحدث معك من منزلك |
Pendejo. ¿No tienes nada buscar en tu casa? | Open Subtitles | أيّها الأحمق، ألديك شيءٌ تأخذه من منزلك ؟ |
Coincide con la sangre y muestras de cabello que tomamos en su casa. | Open Subtitles | لدينا تطابق في عينة الدم والشعر التي أخذت من منزلك |
Hice una revisión a fondo, tanto de su hogar como de su empresa. | Open Subtitles | لقد قمت بالفحص في كل من منزلك ومقر شركتك |