IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. | UN | معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. | UN | معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
Es esencial hacer un uso óptimo y eficaz de los recursos de conferencias de la Organización. | UN | 5 - وأضاف قائلا إن من الضروري تحقيق الاستفادة المثلى والفعالة من موارد المؤتمرات لدى المنظمة. |
IU Índice de utilización: porcentaje de recursos de conferencias disponibles utilizados efectivamente por el órgano de que se trate. | UN | معامـــــل الاستفـادة وهو النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
Durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión utilizó un 75% de los recursos de conferencias a ella asignados y perdió más de 22 horas debido a comienzos tardíos y al temprano levantamiento de las sesiones. | UN | وأوضحت أنه خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، استخدمت اللجنة 75 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها وخسرت 22 ساعة بسبب تأخير بدء الجلسات والتبكير في رفعها. |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - معامل الاستفادة، النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - معامل الاستفادة، النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة، ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - معامل الاستفادة، النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة، ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة، ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة، ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
IU El índice de utilización, que es el porcentaje de los recursos de conferencias disponibles efectivamente utilizados por el órgano de que se trata. El índice de utilización se basa en el cálculo siguiente: | UN | معامل الاستفادة - النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة قيد المناقشة، ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية: |
Vuelvo a hacer hincapié en la cuestión porque el año pasado, en el quincuagésimo octavo período de sesiones, la Primera Comisión utilizó el 78% de los recursos de conferencias que se le habían asignado y perdió 18 horas y 40 minutos debido al inicio tardío o terminación anticipada de sus sesiones. | UN | وما فتئت أشدد على هذه النقطة لأن اللجنة الأولى في دورتها الثامنة والخمسين استخدمت 78 في المائة فقط من موارد المؤتمرات المخصصة لها وخسرت 18 ساعة و40 دقيقة بسبب التأخير في بدء الجلسات أو بسبب رفعها مبكرا. |
Durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión utilizó únicamente el 68% de los recursos de conferencias que se le habían asignado y perdió 21,4 horas debido a que las sesiones comenzaron tarde y terminaron temprano. | UN | 3 - وأوضح أنه خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة لم تستخدم اللجنة سوى 68 في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها ومن ثم ضاعت عليها 21.4 ساعة بسبب تأخير بدء الجلسات والتبكير برفعها. |
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción este cambio pero sigue preocupada de que las estadísticas globales proporcionadas sobre utilización de los recursos de conferencias, sin un análisis cualitativo más profundo, pueden inducir a error y dificultar la comprensión de las mejoras de eficiencia efectivas logradas en la utilización de los recursos de conferencias asignados. | UN | وترحب اللجنة بهذا التطور لكنها تظل قلقة إذ أن الإحصاءات الأولية المتعلقة بالاستفادة من موارد المؤتمرات قد تكون، دون إجراء تحليل جيد لتدقيقها، مضللة وقد تجعل الغموض يلف مكاسب الكفاءة الفعلية في استخدام موارد المؤتمرات المخصصة. |
La Comisión Consultiva reitera que las estadísticas globales sobre la utilización de los recursos de conferencias pueden inducir a error y dificultar la comprensión de las mejoras de eficiencia efectivas logradas en la utilización de los recursos de conferencias asignados. | UN | وتكرر اللجنة الإعراب عن رأيها القائل بأن الإحصائيات الأولية بشأن الاستفادة من موارد المؤتمرات يحتمل أن تكون مضللة ويمكن أن تلقي بظلال تحول دون فهمنا للمكاسب الفعلية المحققة بصدد كفاءة الاستفادة من الموارد المخصصة للمؤتمرات. |
A la Comisión Consultiva le preocupaba que las estadísticas sin refinar proporcionadas sobre utilización de los recursos de conferencias, sin un análisis cualitativo más profundo, podían inducir a error y dificultar la comprensión de las mejoras de eficiencia efectivas logradas en la utilización de los recursos de conferencias asignados. | UN | أعربت اللجنة الاستشارية عن القلق من أن الإحصاءات الأولية المتعلقة بالاستفادة من موارد المؤتمرات قد تكون، دون إجراء تحليل جيد لتدقيقها، مضللة وقد تجعل الغموض يلف فهم مكاسب الكفاءة الفعلية في استخدام الموارد المخصصة للمؤتمرات. |
En el anexo I del presente documento figuran los datos estadísticos sobre la utilización prevista y efectiva de los recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en 2005 en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | 14 - يتضمن المرفق الأول بيانات إحصائية عن الاستفادة المخططة والفعلية من موارد المؤتمرات المخصصة لعيّنة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي في عام 2005. |
IU Índice de utilización: porcentaje de recursos de conferencias disponibles utilizados efectivamente por el órgano de que se trate. | UN | معامـــــل الاستفـادة هو النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
IU Índice de utilización: porcentaje de recursos de conferencias disponibles utilizados efectivamente por el órgano de que se trate. | UN | معامـــــل الاستخدام هو النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
IU Índice de utilización: porcentaje de recursos de conferencias disponibles utilizados efectivamente por el órgano de que se trate. | UN | معامـــــل الاستخدام هو النسبة المئوية من موارد المؤتمرات المتاحة التي استخدمتها فعلا الهيئة المعنية. |
El Comité de Conferencias invitará a los presidentes de los órganos subsidiarios que en 1994 han utilizado menos del 80% de sus recursos de conferencias a informar sobre las medidas que adopten para mejorar su factor de utilización de los recursos de los servicios de conferencias y a evaluar de forma realista sus necesidades de tales recursos, con miras a reducir las cantidades solicitadas. | UN | وستدعو لجنة المؤتمرات رؤساء الهيئات الفرعية التي استخدمت أقل من ٨٠ في المائة من موارد المؤتمرات المخصصة لها في عام ١٩٩٤ الى تقديم تقرير عن التدابير التي اتخذتها لتحسين معدل انتفاعها، والى تقييم احتياجاتها بواقعية، بغية خفض موارد خدمة المؤتمرات المطلوبة. |
Como podemos ver, el factor de utilización de los recursos para conferencias por parte de la Primera Comisión ha estado por debajo de la pauta del 80%. | UN | وكما ترون، فإن نسبة استفادة اللجنة الأولى من موارد المؤتمرات لا تزال أقل من النسبة المحددة، ومقدارها 80 في المائة. |