ويكيبيديا

    "من موارد الميزانية العادية والموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto ordinario y recursos
        
    • de recursos del presupuesto ordinario y
        
    • presupuesto ordinario y los recursos
        
    La oficina de enlace para los derechos humanos cuenta con recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    La oficina de enlace para los derechos humanos cuenta con recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios. UN ٣١ - ومكتب الاتصال لحقوق اﻹنسان يمول من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN ب - الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    Como se resume en el cuadro 3, que figura a continuación, el total de recursos adicionales estimados para el bienio 2006-2007, que ascendería a 10.451.400 dólares, se financiaría mediante la combinación de recursos del presupuesto ordinario y extrapresupuestarios, además de la contribución del Gobierno anfitrión. Compensación UN 16 - وفقا للموجز الوارد في الجدول 3 أدناه، فإن مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007، المقدر بمبلغ 400 451 10 دولار، سيمول عن طريق مزيج من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، إلى جانب مساهمة الحكومة المضيفة.
    Refiriéndose a la sección 5, el orador dice que nuevamente se han confundido los recursos con cargo al presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios, en particular en relación con las asignaciones para viajes. UN 45 - وتطرق إلى الباب 5، فوجه الانتباه مرة أخرى إلى المزيج المحير من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالاعتمادات المخصصة للسفر.
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) التعاون التقني من موارد (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (ج) التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    vi) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios); UN ' 6` التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Prestación de servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية):
    a) Servicios a órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): documentación para reuniones: informes financieros anuales y bienales del Secretario General a la Asamblea General (3); UN (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): وثائق الهيئات التداولية: تقارير يقدمها الأمين العام سنويا أو كل سنتين إلى الجمعية العامة (3)؛
    c) Cooperación técnica (presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios): Proyectos sobre el terreno: refuerzo de la capacidad de los países miembros para elaborar y utilizar estadísticas, incluidas estadísticas por sexo, para formular políticas y adoptar decisiones con fundamento empírico (1). UN (ج) التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): المشاريع الميدانية: تدعيم قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات، بما في ذلك الإحصاءات الجنسانية، بهدف وضع السياسات واتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة (1).
    En el párrafo 18 del informe del Secretario General, se propone que las necesidades adicionales estimadas se financien con una combinación de recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios, sobre la base de la proporción actual del personal del ACNUDH en Ginebra financiado con cargo al presupuesto ordinario (53%) y a los recursos extrapresupuestarios (47%). UN 11 - ويقترح في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام تمويل الاحتياجات الإضافية المقدرة من مزيج من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية محدد على أساس النسبة الحالية بين عدد موظفي المفوضية في جنيف الممولة تكاليفهم من الميزانية العادية (53 في المائة) وعدد الموظفين فيها الممولة تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية (47 في المائة).
    En el párrafo 18 del informe del Secretario General, se propone que las necesidades adicionales estimadas se financien con una combinación de recursos del presupuesto ordinario y recursos extrapresupuestarios, sobre la base de la proporción actual del personal del ACNUDH en Ginebra financiado con cargo al presupuesto ordinario (53%) y a los recursos extrapresupuestarios (47%). UN 11 - ويقترح في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام تمويل الاحتياجات الإضافية المقدرة من مزيج من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية محدد على أساس النسبة الحالية بين عدد موظفي المفوضية في جنيف الممولة تكاليفهم من الميزانية العادية (53 في المائة) وعدد الموظفين فيها الممولة تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية (47 في المائة).
    La secretaría del Foro entiende que las propuestas, los objetivos, las recomendaciones y las posibles actividades futuras de las Naciones Unidas en distintos ámbitos que se indican a continuación se llevarán a la práctica en función de la disponibilidad de recursos del presupuesto ordinario y de fuentes extrapresupuestarias. UN 2 - ومن المفهوم لأمانة المنتدى أن الاقتراحات والأهداف والتوصيات ومجالات العمل الممكن مستقبلا أن تضطلع به الأمم المتحدة، والمبينة أدناه، ستنجز في حدود المتاح من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que no se ha atendido su petición; esta cuestión es ahora mucho más importante porque el presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios de este subprograma han aumentado considerablemente. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن طلبها لم ينفذ؛ وهو الأمر الذي زادت أهميته في ضوء الزيادة الكبيرة في كل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية المطلوبة في إطار هذا البرنامج الفرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد