ويكيبيديا

    "من موظفي الفئة الفنية الوطنيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • funcionarios nacionales del cuadro orgánico
        
    • nacional del cuadro orgánico
        
    El Jefe contará con el apoyo de 13 oficiales de protección (dos P-4, cuatro P-3, dos P-2, dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y tres funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN وسيساعد الرئيس 13 موظف حماية (اثنان برتبة ف-4، وأربعة برتبة ف-3، واثنان برتبة ف-2، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، وثلاثة من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    En consecuencia, se propone la creación de dos puestos de oficial de operaciones aéreas (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) para que desempeñen las funciones de enlace mencionadas. UN ولهذا يقترح موظفا عمليات جوية (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) للقيام بنشاط الاتصال هذا.
    Preocupa al Grupo que, debido a la escasez de personal cualificado para desempeñar las funciones de nivel profesional, la propuesta de puestos para la MINURCAT incluya sólo 12 funcionarios nacionales del cuadro orgánico. UN 16 - وأضاف أن المجموعة تعرب عن قلقها، لأنه نظرا لقلة الموظفين المؤهلين لأداء المهام المنوطة بموظفي الفئة الفنية، فإن الملاك المقترح للبعثة لا يشمل سوى 12 من موظفي الفئة الفنية الوطنيين.
    En la oficina regional de Ed Damazin, se ocupan de las actividades de asuntos civiles cinco oficiales de asuntos civiles (un P-4, un P-3, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN 78 - ويضطلع بأنشطة الشؤون المدنية في المكتب الإقليمي في الدمازين خمسة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    Por consiguiente, se propone la supresión de un puesto de oficial de retorno, recuperación y reintegración (funcionario nacional del cuadro orgánico). UN ولهذا يقترح إلغاء وظيفة موظف واحد لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    En la oficina regional de El Fasher, dirige los asuntos civiles un oficial superior de asuntos civiles (P-5), asistido por cuatro oficiales de asuntos civiles (un P-3, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN 80 - ويرأس الشؤون المدنية في المكتب الإقليمي في الفاشر موظف أقدم للشؤون المدنية (ف-5) يساعده أربعة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    En la oficina auxiliar de Zalingei, los asuntos civiles están a cargo de cuatro oficiales de asuntos civiles (un P-3, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN 82 - ويمثل مكتب الشؤون المدنية في المكتب الفرعي في زالنجي أربعة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    Esta oficina contará con cinco oficiales de asuntos civiles (un P-4, un P-3, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico), un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y dos conductores (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وسيزود هذا المكتب بخمسة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين). ومساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وسائقين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Dos coordinadores de capacitación (P-3) y dos oficiales de capacitación (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) diseñarán los programas de capacitación dirigidos al personal nacional sobre las normas internacionales para los establecimientos penitenciarios. UN ويقوم بوضع برامج تدريب الموظفين الوطنيين وفقا للمعايير الدولية للمرافق الإصلاحية منسقان لشؤون التدريب (ف-3)، وموظفان لشؤون التدريب (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    La Dependencia de Supervisión de las Relaciones Externas estará encabezada por un oficial de relaciones externas (P-3) y contará con el apoyo de dos oficiales de enlace (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y un auxiliar de programas (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويرأس وحدة رصد العلاقات الخارجية موظف علاقات خارجية (ف-3) يدعمه موظفان اثنان للاتصال (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) ومساعد برامج (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    La Dependencia de Planificación contará con dos oficiales de planificación (P-4 y P-3), cuatro oficiales sobre el terreno (dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y dos oficiales de programas (funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN وسيعمل في وحدة التخطيط موظفا تخطيط (ف-4 و ف-3)، وأربعة موظفين ميدانيين (اثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) وموظفا برامج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    El Jefe contará con el apoyo de siete oficiales de protección de los niños (un P-4, dos P-3, dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN ويساعد الرئيس سبعة موظفين لحماية الطفل (واحد برتبة ف-4، واثنان برتبة ف-3، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    La célula de enlace de las oficinas en el terreno propuesta tendrá un oficial informante (P-2) encargado de elaborar documentos de políticas y procedimientos operativos, declaraciones oficiales e informes sobre cuestiones intersectoriales, y dos oficiales nacionales de enlace (funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN وسيعمل في خلية الاتصال للمكاتب الميدانية المقترحة موظف تقارير (ف-2)، سيساعد في صياغة ورقات السياسة العامة والتدابير التشغيلية والبيانات الرسمية والتقارير المتعلقة بالقضايا الرئيسية الداخلة في مجالات متعددة؛ وموظفا اتصال وطنيان (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    Desde entonces, se ha seguido registrando esta tendencia (y el número de funcionarios nacionales del cuadro orgánico ha aumentado considerablemente) y también ha mejorado la proporción entre los géneros (el 50% del aumento del número de puestos se cubrió con funcionarias del cuadro orgánico). UN ومنذ ذلك الوقت، استمر هذا الاتجاه، مع أعداد أكبر من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وتحسن التوازن بين الجنسين (شغلت الموظفات من الفئة الفنية 50 في المائة من النمو في الوظائف).
    Contará con la asistencia de un oficial superior de asuntos civiles (P-5), siete oficiales de asuntos civiles (dos P-4, dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y tres funcionarios nacionales del cuadro orgánico), dos auxiliares de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales) y dos conductores (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN وسيساعده موظف أقدم للشؤون المدنية (ف-5)، وسبعة موظفين للشؤون المدنية (اثنان برتبة ف-4، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، وثلاثة من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) وسائقان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    En la oficina regional de Kadugli, se ocupan de las actividades de asuntos civiles seis oficiales de asuntos civiles (dos P-4, un P-2, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico), y un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 77 - ويضطلع بأنشطة الشؤون المدنية في المكتب الإقليمي في كادوقلي ستة موظفين للشؤون المدنية (اثنان برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-2، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    En cada una de las oficinas auxiliares de Nyala y El Geneina, se ocupan de los asuntos civiles cuatro oficiales de asuntos civiles (un P-4, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico). UN 81 - وفي كل من المكتبين الفرعيين في نيالا والجنينة، يتألف ملاك موظفي الشؤون المدنية من أربعة موظفين للشؤون المدنية (واحد برتبة ف-4، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    Un administrador del centro de divulgación (funcionario nacional del cuadro orgánico) gestionará el centro de divulgación de Jartum, con ayuda de dos oficiales de información pública (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y un auxiliar de información pública (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويقوم مدير مركز توعية (موظف وطني من الفئة الفنية) بإدارة مركز التوعية في الخرطوم، يساعده موظفان لشؤون الإعلام (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    En el cuartel general sobre el terreno en Juba, la promoción de las actividades de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general correrá a cargo de cuatro oficiales encargados de las cuestiones de género (un P-4, un voluntario internacional de las Naciones Unidas y dos funcionarios nacionales del cuadro orgánico), que contarán con el apoyo de un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN 170- في المقر الميداني في جوبا، ينهض بأنشطة تعميم المنظور الجنساني أربعة موظفين للشؤون الجنسانية (واحد برتبة ف-4، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين واثنان من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) يساعدهم مساعد واحد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    En cada una de las oficinas regionales de Kadugli y Ed Damazin habrá dos oficiales de protección (un P-3 y un funcionario nacional del cuadro orgánico) que supervisarán las cuestiones relacionadas con la protección en la zona. UN 160- وفي كل من المكتبين الإقليميين في كادوقلي والدمازين، يتولى رصد شؤون الحماية في المنطقة موظفان لشؤون الحماية (واحد برتبة ف-3 وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    En la oficina regional de El Fasher, la supervisión de las cuestiones relacionadas con la protección correrá a cargo de cuatro oficiales de protección (un P-5, dos P-3, un funcionario nacional del cuadro orgánico y un voluntario internacional de las Naciones Unidas). UN 162- ويرصد شؤون الحماية في مكتب الفاشر الإقليمي أربعة من موظفي الحماية (واحد برتبة ف-5، وواحد برتبة ف-3، وواحد من موظفي الفئة الفنية الوطنيين وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد