ويكيبيديا

    "من موناكو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Mónaco
        
    • por Mónaco
        
    • monegasco
        
    • monegascos
        
    • monegascas
        
    El Presidente anuncia que también se han recibido promesas de contribuciones de Mónaco, los Emiratos Árabes Unidos y el Yemen. UN وأعلن الرئيس أن تعهدات قد وردت أيضا من موناكو والإمارات العربية المتحدة واليمن.
    Por ello, también expresamos nuestro pésame a nuestros colegas de Mónaco. UN ولذلك السبب، نتقدم أيضا بتعازينا إلى زملائنا من موناكو.
    El año pasado se recibieron contribuciones de Mónaco y Sri Lanka. UN وفي العام الماضي، وردت مساهمات من موناكو وسري لانكا.
    Propuestas sobre la rotación o los escaños compartidos, incluido el párrafo 2 del Artículo 23 de la Carta: documento de trabajo presentado por Mónaco UN مقترحات متعلقة بالتناوب أو المقاعد المشتركة وبالفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الميثاق: ورقة عمل مقدمة من موناكو
    Por lo tanto, siempre y cuando el solicitante reúna las condiciones que requiere el empleo y no exista un candidato monegasco, el empleador, al contratar a alguien, deberá dar preferencia: UN ومن ثم، وبشرط توفر المهارة المطلوبة، وما لم يرشح مواطن من موناكو نفسه لشغل الوظيفة، يجب على رب العمل أن يمنح الوظيفة حسب ترتيب الأولوية الآتي:
    Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من موناكو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبلجيكا.
    El OIEA realiza estas actividades en sus laboratorios ambientales de Mónaco y Seibersdorf. UN وتنفّذ الوكالة هذه الأنشطة في مختبراتها البيئية القائمة في كل من موناكو وزايبرسدورف.
    El OIEA realiza estas actividades en sus laboratorios ambientales de Mónaco y Seibersdorf. UN وتنفّذ الوكالة هذه الأنشطة في مختبراتها البيئية القائمة في كل من موناكو وزايبرسدورف.
    Asunto: Extradición de Mónaco al Brasil UN الموضوع: ترحيل صاحب الشكوى من موناكو إلى البرازيل
    Al Ferrari lo sacarán y lo pondrán en el estacionamiento del otro lado de Mónaco Open Subtitles و الفيراري ستكون قد . أخذت بعيدا وتوضع في مرآب متعدد الطوابق . في الجهة الأخرى من موناكو
    Después de la boda, navegamos con quienes quieran, de Mónaco a Grecia y pasamos allí la luna de miel. Open Subtitles وبعد الزفاف، نبحر بكل رغباتُنا، من موناكو إلى اليونان، ونقضي شهر العسل في جُزر اليونان
    Aquellas fotos de Mónaco eran malas, pero no tan malas. Open Subtitles وكانت هذه الصور من موناكو سيئة، ولكن ليس بهذا السوء.
    Pero, sinceramente, papá, esas fotos de Mónaco fueron sacadas de contexto. Open Subtitles ولكن، بصراحة، يا أبي، وكانت تلك الصور من موناكو خارج السياق.
    CTC/C/28/Add.15 Informe inicial de Mónaco UN التقرير الأولي المقدم من موناكو
    Tiene la misión de promover el desarrollo cultural del Principado de Mónaco, favoreciendo al mismo tiempo todas las manifestaciones culturales de prestigio y fomentando las actividades de las numerosas asociaciones culturales monegascas. UN وهي مكلفة بالنهوض بالثقافة في إمارة موناكو عن طريق تشجيع جميع أشكال التعبير الثقافي الراقية وأنشطة العديد من الجمعيات الثقافية من موناكو.
    Propuestas sobre la rotación o los escaños compartidos, incluido el párrafo 2 del Artículo 23 de la Carta: documento de trabajo presentado por Mónaco UN مقترحات متعلقة بالتناوب أو المقاعد المشتركة وبالفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الميثاق: ورقة عمل مقدمة من موناكو
    En este sentido, se han puesto en marcha numerosos proyectos financiados por Mónaco en el Níger, Marruecos, Burkina Faso y Malí. UN وبذلك أمكن تنفيذ مشاريع عديدة في كل من النيجر والمغرب وبوركينا فاسو ومالي بتمويل من موناكو.
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido la adición adjunta del informe presentado por Mónaco de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير المقدمة من موناكو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Todo hombre o mujer monegasco que haya adquirido la nacionalidad por filiación o por naturalización podrá ahora transmitirla a su cónyuge. UN يحقُّ لكل شخص من موناكو حصل على الجنسية بالنسب أو بالتجنيس، رجلاً كان أو امرأة، أن ينقل جنسيته للزوج من الآن فصاعداً؛
    La tentativa de delito, la complicidad e incluso la simple participación en actividades terroristas se castigan con las mismas penas, independientemente de que los hechos hayan tenido lugar en Mónaco o en el extranjero si el autor es un ciudadano monegasco o los actos se han cometido contra intereses monegascos. UN إن المشاركة في ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه تعاقب بنفس العقوبات، سواء ارتكبت في موناكو أو حتى في الخارج، إذا ارتكبها شخص من موناكو أو ضد مصالح موناكية.
    La delegación general asignada por el Organismo a la cooperación jurídica y judicial contribuyó a la preparación de esa importante Conferencia; preparación en la que también participaron especialistas monegascos. UN وقد أسهم الوفد العام للوكالة للتعاون القانوني والقضائي في اﻹعداد لهذا المؤتمر الهام، باشتراك اخصائيين من موناكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد