Los cinco miembros permanentes actuales son todos del hemisferio norte y casi todos son países plenamente industrializados y naciones prósperas. | UN | فاﻷعضاء الخمسة الدائمون الحاليون يأتون كلهم من نصف الكرة الشمالي، وكلهم تقريبا من دول مزدهرة مكتملة التصنيع. |
A partir de 1945, con pocas excepciones, las guerras se desplazaron del hemisferio norte al hemisferio sur. | UN | ومنذ عام ١٩٤٥ انتقلت الحروب بلا استثناء من نصف الكرة الشمالي إلى نصفها الجنوبي. |
También apoyamos la labor que se lleva a cabo para que el Consejo sea más representativo mediante la inclusión de representantes de países en desarrollo del hemisferio sur y de África. | UN | وندعم كذلك جعل المجلس أكثر تمثيلا بإدخال ممثلي البلدان النامية من نصف الكرة الجنوبي وأفريقيا. |
Resulta curioso que la mayoría fuera del hemisferio sur. | UN | والغريب في الأمر أن معظمهم كانوا من نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
Lo significativo de la historia de la pigmentación humana es cuánto del hemisferio Norte está en esta zonas frías grises. | TED | الشئ المهم لقصة لون بشرة الإنسان هي كيف أن كثيرا من نصف الكرة الأرضية الشمالي يقع في هذه المناطق الرمادية الباردة. |
Algunos son del hemisferio Norte; algunos son de todo el mundo. | TED | بعض منهم من نصف الكرة الشمالي؛ وبعضهم من العالم بأسره. |
Europa y gran parte del hemisferio norte, acabará entrando en una nueva edad de hielo. | Open Subtitles | أوروبا على جزء كبير من نصف الكرة الأرضية الشمالي، للتو دخلت إلى عصر جليدي جديد. |
La pobreza de los Estados, producto del desarrollo desigual a escala planetaria, ha obligado a muchas personas del hemisferio sur a emigrar al norte en la esperanza de encontrar allí su felicidad. | UN | ولقد أرغم فقر الدولة، الناتج عن عدم تكافؤ التنمية على نطاق الكوكب، كثيرا من اﻷفراد من نصف الكرة الجنوبي على الهجرة إلى الشمال أملا في العثور على سعادتهم هناك. |
Centroamérica, el convulso y volcánico cinturón del hemisferio occidental, también ha cambiado profundamente. | UN | كما أن أمريكا الوسطى، وهي المنطقة المضطربة البركانية الواقعة في الجزء اﻷوسط من نصف الكرة الغربي قد تغيرت أيضا تغيرا كبيرا. |
Las zonas libres de armas nucleares abarcan actualmente la mayor parte del hemisferio sur y partes importantes del hemisferio norte, y gozan de un amplio apoyo, tanto de parte de los Estados de la región como de los Estados poseedores de armas nucleares. | UN | إن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية تغطي اﻵن معظم نصف الكرة الجنوبي وأجزاء كبيرة من نصف الكرة الشمالي وتحظى بتأييد واسع النطاق، سواء من الدول اﻹقليمية أو الدول الحائزة لﻷسلحة النووية. |
En conjunto, las cinco zonas libres de armas nucleares creadas por los Tratados Antártico, de Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok y de Pelindaba abarcan la mayor parte del hemisferio sur. | UN | تغطي المناطق الخمس الخالية من الأسلحة النووية التي أنشأتها معاهدات أنتاركتيكا وتلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا الأجزاء الرئيسية من نصف الكرة الجنوبي. |
Es importante señalar que la corriente de emigrantes del hemisferio sur hacia el Norte se debe a la estructura demográfica y social del mundo industrializado y a su necesidad de trabajadores. | UN | ومن المهم أن نلاحظ أن تدفق المهاجرين من نصف الكرة الجنوبي إلى الشمال يعود إلى البنية الديمغرافية والاجتماعية للعالم الصناعي والحاجة إلى العمال. |
Esto es evidente en los datos de control que muestran niveles muy elevados de PFOS en diversas partes del hemisferio norte. | UN | ويتجلى ذلك من خلال بيانات الرصد التي تبين مستويات مرتفعة بدرجة كبيرة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في أنحاء شتى من نصف الكرة الشمالي. |
Esto se evidencia en los datos sobre su vigilancia que arrojan niveles muy elevados de SPFO en distintas partes del hemisferio norte. | UN | ويتضح هذا من خلال رصد البيانات التي تبين مستويات مرتفعة من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في أجزاء مختلفة من نصف الكرة الشمالي. |
Esto se evidencia en los datos sobre su vigilancia que arrojan niveles muy elevados de PFOS en distintas partes del hemisferio norte. | UN | ويتضح هذا من خلال رصد البيانات التي تبين مستويات مرتفعة من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في أجزاء مختلفة من نصف الكرة الشمالي. |
Esto se evidencia en los datos sobre su vigilancia que arrojan niveles muy elevados de PFOS en distintas partes del hemisferio norte. | UN | ويتضح هذا من خلال رصد البيانات التي تبين مستويات مرتفعة من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في أجزاء مختلفة من نصف الكرة الشمالي. |
En un caso reciente, por ejemplo, un magistrado, en aplicación del principio de la jurisdicción universal, investigó a varios representantes de Estados, la mayoría de ellos del hemisferio sur. | UN | ففي قضية جرت مؤخرا، تولى قاض يمارس الولاية القضائية العالمية التحقيق بشأن عدد من ممثلي الدول، ومعظهم من نصف الكرة الجنوبي. |
Presidente del COLAM, institución compuesta por unas 400 universidades del hemisferio occidental | UN | رئيس معهد الأمريكتين، 2003-2007، وهو مؤسسة تضم حوالى 400 جامعة من نصف الكرة الغربي |
Esas zonas abarcan ya la totalidad del hemisferio meridional y partes del septentrional, incluidos territorios en los que había antes armas nucleares. | UN | فهذه المناطق تغطي في الوقت الراهن كامل نصف الكرة الجنوبي وأجزاء من نصف الكرة الشمالي، بما في ذلك أقاليم كانت توجد بها من قبل أسلحة نووية. |
Cubrió gran parte del hemisferio Norte. | Open Subtitles | غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي |