3. El Comité decidió además recomendar al Consejo de Seguridad que aplicara lo dispuesto en el último párrafo del artículo 60 de su reglamento provisional. | UN | ٣ - وقررت اللجنة كذلك أن توصي مجلس اﻷمن بالرجوع الى أحكام الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت. |
3. El Comité decidió además recomendar al Consejo de Seguridad que aplicara lo dispuesto en el último párrafo del artículo 60 de su reglamento provisional. | UN | ٣ - وقررت اللجنة كذلك أن توصي مجلس اﻷمن بالرجوع الى أحكام الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت. |
El Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad escuchó una información presentada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
El Consejo escuchó la información proporcionada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس، عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Con arreglo a una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha la declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Lamani. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد لماني. |
De conformidad con una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha una declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Kebe. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد كيبي. |
El Consejo escuchó la información proporcionada por el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
A continuación, el Consejo escuchó una declaración formulada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Sr. Ramos-Horta. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به السيد راموس هورتا. |
El Consejo escuchó una declaración de la jefa de la delegación del CICR, formulada en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | واستمع المجلس، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
El Consejo escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por Nelson Mandela, facilitador del proceso de paz de Arusha. | UN | واستمع المجلس، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من نيلسون مانديلا، ميسر عملية أروشا للسلام. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo recibió información de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من مفوضة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el Sr. Ibrahim Gambari, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به السيد إبراهيم غمباري عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información ofrecida por el Sr. Lakdhar Brahimi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها السيد الأخضر الإبراهيمي بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo, en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional, escucha una declaración del Sr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo, en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional, escucha una declaración del Sr. Papa Louis Fall. | UN | ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد بابا لويس فال. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo, en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional, escucha una declaración del Sr. Amadeu Kebe. | UN | وبموجب ما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد أمادو كيبي. |
De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha la declaración del Sr. Mokhtar Lamani, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في فترة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به المختار لماني. |
Con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, en Consejo escucha la exposición de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية من مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
El Consejo escucha la información presentada por el Presidente del Comité contra el Terrorismo con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo escucha una declaración formulada por el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |