ويكيبيديا

    "من نظام إدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema de gestión de
        
    • de un sistema de gestión
        
    • el Sistema de Gestión
        
    • del sistema de gestión del
        
    Para fines de 1997 se habrá terminado y comenzará a funcionar un componente importante del sistema de gestión de información sobre el terreno. UN وسيتم تنفيذ عنصر هام من نظام إدارة المعلومات الميدانية وسيدخل مرحلة التشغيل بحلول نهاية عام ١٩٩٧.
    A tal fin, cabría contemplar la obtención automática de datos del sistema de gestión de programas del UNICEF. UN وينبغي النظر، في ذلك السياق، في إمكانية استخراج البيانات بشكل آلي من نظام إدارة البرنامج الذي تستعمله اليونيسيف.
    Se utiliza en el proyecto un modelo normalizado de informe elaborado en el marco del sistema de gestión de la Información para Actividades relativas a las Minas. UN ويعتمد المشروع على نموذج إبلاغ موحَّد وُضع كجزء من نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) ha apoyado la aplicación del e-PAS, puesto que el UNICEF utiliza una versión adaptada del sistema de gestión de la actuación profesional del UNFPA. UN وكان تنفيذ النظام بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، حيث تستخدم اليونيسيف صيغة معدلة من نظام إدارة الأداء لدى الصندوق.
    Los beneficiarios de un sistema de gestión de las relaciones con los clientes incluyen los siguientes: UN 1 - المستفيدون من نظام إدارة العلاقة مع العملاء هم كالتالي:
    Es este uno de los pocos aspectos del sistema de gestión de las misiones de mantenimiento de la paz que no se ha examinado ni ajustado. UN وهو جانب من الجوانب القليلة المتبقية من نظام إدارة حفظ السلام التي لم تخضع للمراجعة والتعديل.
    Si los actuales arreglos cobraran aún más impulso, podrían convertirse en parte inestimable del sistema de gestión de los recursos humanos de la Organización. UN وقال إنه إذا أمكن مواصلة تطوير الترتيبات الحالية فمن الممكن أن تصبح جزءا عظيم القيمة من نظام إدارة الموارد البشرية بالمنظمة.
    En el Manual de Programación se ofrece orientación respecto de los procedimientos y, lo que es más importante, la nueva versión del sistema de gestión de la información financiera pone a disposición de las oficinas en los países un instrumento institucional para gestionar los gastos de los proyectos. UN ويقدم دليل البرمجة توجيهات تتعلق بالإجراءات، والأهم من ذلك، توفر النسخة الجديدة من نظام إدارة المعلومات المالية للمكاتب القطرية أداة على مستوى المنظمة لإدارة نفقات المشاريع.
    La planificación de los suministros ha sido integrada en el proceso de planificación de programas en la nueva versión del sistema de gestión de programas. UN 29 - وقد أدمج تخطيط الإمداد في عملية تخطيط البرامج في النسخة الجديدة من نظام إدارة البرامج.
    Por lo tanto, si bien durante mucho tiempo la cuestión de los arreglos contractuales se ha vinculado más que nada con la remuneración y los ahorros de costos, ahora debería considerarse como un elemento integrante del sistema de gestión de la actuación profesional. UN وعليه، وبالرغم من أن قضية الترتيبات التعاقدية ارتبطت في أغلب الأحيان ومنذ فترة طويلة بترتيبات المجازاة والوفورات في التكاليف، فينبغي النظر إليها الآن كعنصر لا يتجزأ من نظام إدارة الأداء.
    La primera fase del sistema de gestión de los conocimientos se realizó con éxito en el bienio 2002-2003. UN 123- استكملت المرحلة الأولى من نظام إدارة المعارف بنجاح في فترة السنتين 2002-2003.
    El mecanismo se financiaría con recursos del sistema de gestión de la seguridad de la UNMIS y funcionaría en estrecho contacto con el Gobierno y con otras partes interesadas. UN وستُدعم هذه الآلية بموارد من نظام إدارة الأمن ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وستتعاون تعاونا وثيقا مع الحكومة وسائر الأطراف المعنية.
    II. Objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN ثانيا - الهدف من نظام إدارة المرونة في المنظمة
    De ese modo se ayuda al nuevo empleado a formar parte del sistema de gestión de los conocimientos de la institución y a adquirir unos conocimientos que le permitirán integrarse rápidamente y contribuir a alcanzar los objetivos de la organización. UN وذلك يساعد الموظف الجديد على أن يصبح جزءاً من نظام إدارة المعارف داخل المؤسسة. وسيسهم ذلك في بناء القدرات المعرفية لديه وسيمكنه من الاستقرار سريعاً والمساهمة في تحقيق أهداف المنظمة بفعالية.
    De ese modo se ayuda al nuevo empleado a formar parte del sistema de gestión de los conocimientos de la institución y a adquirir unos conocimientos que le permitirán integrarse rápidamente y contribuir a alcanzar los objetivos de la organización. UN وذلك يساعد الموظف الجديد على أن يصبح جزءاً من نظام إدارة المعارف داخل المؤسسة. وسيسهم ذلك في بناء القدرات المعرفية لديه وسيمكنه من الاستقرار سريعاً والمساهمة في تحقيق أهداف المنظمة بفعالية.
    El principal objetivo del sistema de gestión de la resiliencia institucional es establecer un enfoque integral para la gestión de emergencias, que abarque desde la preparación hasta la respuesta y la recuperación. UN ويتمثل الهدف الرئيسي المتوخى من نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في وضع نهج شامل إزاء إدارة الطوارئ، بدءا بالتأهب لمواجهة الطوارئ ووصولا إلى مرحلة التعافي منها.
    571. La Dependencia de Gestión de la Actuación Profesional (DGAP), establecida en 1995, se encarga de la planificación, la supervisión y la gestión del sistema de valoración de la actuación profesional, introducido en el marco del sistema de gestión de la Carrera (SGC) en julio de 1997. UN ١٧٥- تُناط بوحدة إدارة اﻷداء، المنشأة في عام ٥٩٩١، مسؤولية التخطيط واﻹشراف واﻹدارة المتعلقة بنظام تقييم اﻷداء، الذي استحدث كجزء من نظام إدارة الوظائف، اعتباراً من تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Como parte del sistema de gestión de las operaciones se ha preparado una estrategia para dar más prioridad a las políticas de la Oficina relativas a los niños y centrar más la atención en ellas, y se han desarrollado nuevos vínculos de colaboración con organizaciones no gubernamentales, campañas de promoción y actividades de protección. UN ووضعت، كجزء من نظام إدارة العمليات، استراتيجية لمنح اﻷولوية لسياسات المفوضية فيما يتعلق بالطفولة ومراعاة هذه السياسات في أوجه النشاط الرئيسية، واستُحدثت شراكات جديدة مع منظمات غير حكومية، كما استحدثت حملات مناصرة وأنشطة حماية جديدة.
    La Oficina coordina la labor de las secciones dedicadas a cuestiones de la mujer en los departamentos de ejecución, así como de las oficinas provinciales, como parte del " sistema de gestión de las cuestiones relativas a la mujer " del gobierno. UN ويضطلع مكتب مركز المرأة بتنسيق أعمال المكاتب المعنية بنوع الجنس في الدوائر ذات الصلة، وكذلك أعمال مكاتب مركز المرأة في المقاطعات، باعتبار ذلك جزءا من " نظام إدارة القضايا المتعلقة بنوع الجنس " التابع للحكومة.
    1. Entre los beneficiarios de un sistema de gestión de las relaciones con los clientes se encuentran: UN 1 - المستفيدون من نظام إدارة العلاقة مع العملاء هم كالتالي:
    La información que figura en el Sistema de Gestión del Personal sobre el Terreno y en el sistema Sun se ha actualizado, ajustado y conciliado. UN واستكملت المعلومات الواردة في كل من نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام صن وتعديلها والتوفيق بينها.
    Durante el año se avanzó en varios aspectos del sistema de gestión del rendimiento. UN وجرى تطوير عدة جوانب من نظام إدارة الأداء على امتداد السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد