| Artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة |
| Las referencias a las disposiciones correspondientes del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona figuran entre paréntesis detrás del número del modelo de cláusula. | UN | وترد الإشارة إلى الأحكام المقابلة من نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة بين قوسين بعد رقم كل مادة نموذجية. |
| VIII. Aprobación de la versión revisada del artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos | UN | ثامنا - الموافقة على المادة المنقحة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها |
| Enmiendas sugeridas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Enmiendas propuestas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| 7. Recomendaciones para información de los contratistas con arreglo al artículo 38 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona: | UN | 7 - توصيات لتوجيه المتعاقدين بموجب المادة 38 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة: |
| Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a las enmiendas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos en la Zona | UN | مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالتعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a las enmiendas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعديلات المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Proyecto de decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a las enmiendas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos en la Zona | UN | مشروع مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالتعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Proyecto de decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a las enmiendas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona | UN | مشروع مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالتعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| A. Enmiendas propuestas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos en la Zona | UN | ألف - التعديلات المقترح إدخالها على المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a las enmiendas al artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de Sulfuros Polimetálicos en la Zona | UN | مقرر لمجلس السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالتعديلات في المادة 21 من نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| La parte V del Reglamento sobre prospección y exploración de Nódulos Polimetálicos en la Zona se dedica a la " protección y preservación del medio marino " . | UN | 253 - ولقد كرُس الجزء الخامس من نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها لـ " حماية البيئة البحرية وحفظها " . |
| La disposición aplicable al programa de capacitación es el párrafo 1 del artículo 27 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 8 - وإن الأحكام ذات الصلة التي تسري على برنامج التدريب ترد في الفقرة 1 من المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة. |
| d) Recomendaciones para información de los contratistas con arreglo al artículo 38 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona; | UN | (د) توصيات لإرشاد الجهات المتعاقدة بموجب القاعدة 38 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة؛ |
| IV. Recomendaciones para información de los contratistas, con arreglo al artículo 38 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | رابعا - توصيات لتوجيه الجهات المتعاقدة بموجب المادة 38 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
| El procedimiento para que la Comisión Jurídica y Técnica evalúe las solicitudes de planes de trabajo se enuncia en el artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 2 - يرد الإجراء المتَّبع في تقييم اللجنة القانونية والتقنية طلبات الموافقة على خطط العمل في المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
| NORI y TOML pagaron un canon fijo de 250.000 dólares de los Estados Unidos, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | فكل من شركة ناورو لموارد المحيطات وشركة تونغا المحدودة دفع رسما ثابتا قدره 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة عملا بالمادة 19 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
| El procedimiento para que la Comisión Jurídica y Técnica evalúe las solicitudes de planes de trabajo se enuncia en el artículo 21 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | 2 - يرد الإجراء المتَّبع في تقييم اللجنة القانونية والتقنية طلبات الموافقة على خطط العمل في المادة 21 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |
| NORI y TOML pagaron un canon fijo de 250.000 dólares, de conformidad con el artículo 19 del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. | UN | ودفعت كل من شركة ناورو لموارد المحيطات وشركة تونغا المحدودة رسما ثابتا قدره 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة عملا بالمادة 19 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة. |