ويكيبيديا

    "من نفس المجموعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del mismo grupo
        
    • del mismo juego
        
    En el caso de que uno de esos Estados no participara en la Conferencia, se designaría otro miembro del mismo grupo regional. UN وفي حالة عدم اشتراك أي من هذه الدول في المؤتمر، يعين عضو آخر من نفس المجموعة اﻹقليمية.
    En general existen niveles más elevados de malnutrición entre las mujeres que entre los varones del mismo grupo de edades. UN وعموما، تبلغ معدلات سوء التغذية بين اﻹناث درجات أعلى منها بين الذكور من نفس المجموعة العمرية.
    Sin embargo, la esperanza de vida de las mujeres de cada grupo racial es más larga que la de los hombres del mismo grupo. UN كما أن هناك نساء من كل مجموعة عرقية أطول في أجلهن المتوقع عن اﻷجل المتوقع للرجال من نفس المجموعة.
    En relación con el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, quedó entendido que si uno de esos Estados no participaba en la Conferencia, sería reemplazado por otro Estado del mismo grupo regional. UN وفيما يتعلق بتقرير لجنة وثائق التفويض، ذُكر أن التقليد المتبع هو أنه إذا لم تشارك إحدى تلك الدول في المؤتمر، فإنه يستعاض عنها بدولة أخرى من نفس المجموعة الإقليمية.
    Sin embargo, nunca se elige un Relator del mismo grupo regional que el del Relator del período de sesiones anterior. UN غير أن المتبع دون تغيير هو عدم انتخاب المقرر من نفس المجموعة الإقليمية، المنتخب منها في دورة سابقة.
    No se elige al Relator del mismo grupo regional. UN لا يُنتخب المقرر من نفس المجموعة الإقليمية
    Si un Vicepresidente necesita ausentarse de una sesión, o de parte de ella, se designará a un nuevo Vicepresidente del mismo grupo regional. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    Si un Vicepresidente necesita ausentarse de una sesión, o de parte de ella, se designará a un nuevo Vicepresidente del mismo grupo regional. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    Estado parte examinador del mismo grupo regional UN الدولة الطرف المستعرِضة من نفس المجموعة الإقليمية
    Si un Vicepresidente necesita ausentarse de una sesión, o de parte de ella, se designará a un nuevo Vicepresidente del mismo grupo regional. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    Si un Vicepresidente necesita ausentarse de una sesión, o de parte de ella, se designará a un nuevo Vicepresidente del mismo grupo regional. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    Si un Vicepresidente necesita ausentarse de una sesión, o de parte de ella, se designará a un nuevo Vicepresidente del mismo grupo regional. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    El miedo y la ira son parte del mismo grupo patológico. Open Subtitles الخوف والغضب هما من نفس المجموعة المرضية
    Esas decisiones carecen de fundamento jurídico y, como siempre son iniciativa del mismo grupo de países, es evidente que esos actos tienen una motivación política sin base alguna en el derecho internacional. UN وهذه القرارات لا أساس لها قانونا، وحيث إنها تجيء دائما من نفس المجموعة من البلدان فمن الواضح أن هذه اﻷعمال لها دوافع سياسية دون أن يكون لها أي أساس في القانون الدولي.
    En cuanto al informe de la Comisión de Verificación de Poderes, se decidió que si uno de esos Estados no participaba en la Asamblea, se reemplazaría por otro Estado del mismo grupo regional. UN وفيما يتعلق بتقرير لجنة وثائق التفويض، كان مفهوما أنه في حالة عدم مشاركة إحدى تلك الدول في الجمعية العالمية، تحل محلها دولة أخرى من نفس المجموعة الإقليمية.
    Mientras que el 37,8 por ciento de los hombres de 18 de edad y más hacían algún tipo de ejercicio físico, únicamente el 25 por ciento de las mujeres del mismo grupo de edad lo hacían. UN وعلى الرغم من أن 37.8 في المائة من الرجال الذين تبلغ أعمارهم 18 فما فوق يتمرنون، فإن 25 في المائة فقط من النساء من نفس المجموعة العمرية يتمرَّن.
    16. Observa que hubo dos nombramientos consecutivos de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna entre candidatos del mismo grupo regional; UN 16 - تلاحظ تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية مرتين متتاليتين من نفس المجموعة الإقليمية؛
    Cuando un Estado parte seleccionado ejerciera su derecho de aplazar el examen, se invitaría a los Estados parte del mismo grupo regional que hubieran sido seleccionados para ser objeto de examen al año siguiente a que indicaran si deseaban ocupar el lugar del Estado parte que aplazaba el examen. UN وعندما تمارس أي دولة طرف حقها في التأجيل، تدعى الدول الأطراف التي هي من نفس المجموعة الإقليمية والتي اختيرت لاستعراضها في السنة التالية إلى بيان ما إذا كانت ترغب في أن تحل محل الدولة الطرف المؤجِّلة.
    Para cada Estado parte seleccionado para ser objeto de examen, uno de los dos Estados parte examinadores se seleccionó del mismo grupo regional, y el segundo Estado parte examinador se seleccionó del grupo formado por todos los Estados parte. UN واختيرت إحدى الدولتين المستعرِضتين من نفس المجموعة الإقليمية لكل دولة طرف اختيرت للاستعراض؛ واختيرت الدولة المستعرِضة الثانية من مجموعة تشمل جميع الدول الأطراف.
    16. Observa que hubo dos nombramientos consecutivos de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna entre candidatos del mismo grupo regional; UN 16 - تلاحظ أن منصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية قد تم شغله مرتين متتاليتين من نفس المجموعة الإقليمية؛
    Todos son parte del mismo juego. Open Subtitles جميعها جزء من نفس المجموعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد