Creo que si vamos Por aquí, estaremos bien. | Open Subtitles | أعتقد أننا لو ذهبنا من هذا الإتجاه فسوف نكون على ما يرام |
La casa está Por aquí. Estás confundido. Está en esta dirección. | Open Subtitles | المنزل من هذا الطريق أنت مخطأ انه من هذا الإتجاه |
Los cuatro irán Por aquí, fuera de la cerca. | Open Subtitles | أربعتكم ستذهبون من هذا الإتجاه خارج السور |
volvamos por este lado. Vamos, Vamos. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه هيا، هيا |
El Presidente de la Internet... dijo que vendrían por este camino. | Open Subtitles | قال رئيس الأنترنت بأنه سيأتي من هذا الإتجاه. |
Nosotros iremos Por aquí. Tú ve por la carretera. | Open Subtitles | سنذهب من هذا الإتجاه و أنت اِذهب من الطريق العام |
Mira, es Por aquí, pero hazme un favor y sepárate un poco, ¿si? | Open Subtitles | أنظر0 إنها من هذا الإتجاه, ولكن أسد إلي خدمة وأنتظر قليلا, تمام؟ |
- Salgamos de aquí. - El camino es Por aquí. | Open Subtitles | لنخرج من هنا بحق الجحيم ، من هذا الإتجاه |
No tengo idea de lo que acabas de decir. Me voy Por aquí ahora. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عما قلتيه الان سأذهب من هذا الإتجاه |
Por aquí. La salida hacia los submarinos, esta justo arriba nuestro. | Open Subtitles | من هذا الإتجاه , أنابيب الغواصة فوقنا مُباشرةً |
Usted, la señorita del mostrador, usted, amigo, señor, Por aquí, por favor. | Open Subtitles | أنت والفتاة الصغيرة علي الطاولة وأنت يارفيقي سيدي من هذا الإتجاه من فضلك |
Nuestra visita empezará Por aquí con una vista del remodelado centro equestre. | Open Subtitles | جولتنا ستبدأ من هذا الإتجاه بمنظر مركز الفروسية الذي تم تجديده |
Tú ve por allí... y yo iré Por aquí. | Open Subtitles | فلتذهبين من هذا الإتجاه وأنا سأذهب من هنا عُلم |
Muy bien, todos, una sola fila... dejen las manos en la cabeza, salgan Por aquí. | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع, في خط فردي ابقوا أيديكم على رؤوسكم, لنخرج من هذا الإتجاه |
Escapa desde del bunker. Por aquí. | Open Subtitles | منبعثة من المخبأ من هذا الإتجاه |
Por aquí hay algunas grandes, vienen de esa dirección. | Open Subtitles | من هنا ، آثار كبيرة أتى من هذا الإتجاه |
Yo voy por este lado y usted por aquel, y busque a cualquiera de las dos. | Open Subtitles | -أريد منك خدمة دعنا نفترق , سأذهب أنا من هذا الإتجاه وأنتمنهذاالإتجاه... |
Vamos, vamos... vamos a ir por este camino. | Open Subtitles | هيا عزيزتى, لنذهب من هذا الإتجاه |
Dirigiéndose a la carretera por ahí. | Open Subtitles | . كانت متجهة إلى مدخل للسيارات من هذا الإتجاه |
Muy bien, Paddy, Creo que tú y yo vamos... por esa vía. | Open Subtitles | حسناً، (بادي)، أظن أنا و أنت سنذهب من هذا الإتجاه. |
¡Hyde Park es para allá, señorito! | Open Subtitles | هايد بارك ] من هذا الإتجاه , أيها الشاب ] |
Ustedes vayan por ese lado yo iré por este otro. | Open Subtitles | أنتم تذهبون من هذا الإتجاه وأنا سأذهب من هذا الإتجاه |
Quien haya hecho esto, huyó rápidamente en esa dirección. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه |
Puedo decir que una chica de menos de 45 kilos vino de esa dirección a un paso tranquilo. | Open Subtitles | يمكنني إخباركم أن فتاة تزن أقل من 100 رطل أتت من هذا الإتجاه تمشي في هدوء |