sin ser antigüedades. Quiero saber cuántas de estas cosas están todavía en producción. | TED | وليست تحفاً. أردت معرفة كم من هذه الأشياء ما تزال تُنتج. |
Pero la verdad es, caballeros que no estoy preocupado por ninguna de estas cosas. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أيها السادة أنى لست قلقا بشان أي من هذه الأشياء |
Y al día de hoy, está hecho de estas cosas. | TED | وللوقت الحاضر، فهو مصنوع من هذه الأشياء. |
Amarra a mi perro. Sólo una de esas cosas puedo hacer por mi cuenta. | Open Subtitles | أعطها لكلبي واحد من هذه الأشياء فقط هو ما أستطيع فعله بمفردي |
Porque no hice ninguna de esas cosas de las que me acusaba. | Open Subtitles | لأنني لم أفعل أي من هذه الأشياء التي إتهمني بها |
Puedes considerar llevar un diario. Tú misma puedes cronometrar mucho de esto, aun si cuentas con la mente. | Open Subtitles | يجب عليك تسجيل ذلك في دفتر يوميات أنت وحدك يمكنك قياس كثير من هذه الأشياء |
Y cuando el Sol brilla, consigues copiosas cantidades de estas cosas llamadas neutrinos saliendo a raudales. | TED | وعندما تسطع الشمس، يمكنك الحصول على كميات وفيرة من هذه الأشياء تسمى النيوترينوات المنهمرة. |
Una de estas cosas es que nuestro sistema inmunológico se inhibe, haciendo a los astronautas más propensos a infecciones. | TED | واحدة من هذه الأشياء أن أنظمتنا المناعية تصبح مكبوتة، مما يجعل رواد الفضاء أكثر ميلاً للإصابة بالعدوى. |
Sin embargo, sin la investigación impulsada por la curiosidad ninguna de estas cosas existiría. | TED | لذلك، بدون البحث الذي يدفعه الفضول لن يوجد شيء من هذه الأشياء على الإطلاق. |
Y no me estoy refiriendo aquí a decubrir el fuego pero hemos logrado usar una de estas cosas como un lector de libros electrónicos. | TED | و لا أنوي هنا أن أفسد الأمر و لكن جعلنا من واحدة من هذه الأشياء قارئ كتب الكترونية |
Digamos que comes dos de estas cosas al día durante cuarenta años. | Open Subtitles | دعنا نقول ان أكل اثنين من هذه الأشياء في اليوم لمدة أربعين عاما. |
Bueno, los otros piensan que pude haber docenas de estas cosas... | Open Subtitles | حسناً الأخرون يظنون أن هناك العشرات من هذه الأشياء |
cenizas al viento, tú sabes. No quiero participar en ninguna de estas cosas. | Open Subtitles | ستحرق جثتي وينثر رمادها في الهواء لا أرغب في أيٍّ من هذه الأشياء |
Puede que no estemos preparados para muchas de estas cosas pero lo hacemos lo mejor que podemos. | Open Subtitles | ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله |
¿Alguna de estas cosas te levantan la falda, amigo? | Open Subtitles | أي شيء من هذه الأشياء تجعلك تقشعر ياصاح ؟ |
Solos, no podemos lograr ninguna de esas cosas. | UN | وليس بمقدورنا تحقيق أي من هذه الأشياء بمفردنا. |
Una de esas cosas es contribuir a una causa más grande que uno mismo. | TED | واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد. |
Si me amases, ninguna de esas cosas sería mala. | Open Subtitles | إذا أحببتَني، لا شيئ من هذه الأشياء سَتَكُونُ سيئةَ. |
Hay que saber de esas cosas cuando uno es rey. | Open Subtitles | عندما تكون ملكاً يجب أن تعرف الكثير من هذه الأشياء |
Tan pronto atrape una de esas cosas. | Open Subtitles | قريباً ,عندما أصطاد واحده من هذه الأشياء |
Sé que mucho de esto va a ser muy extraño para ti. | Open Subtitles | أعلم أن العديد من هذه الأشياء سيكون غريباً جداً عليكِ. |
Vale, yo me quedaré aquí un rato, quiero ver si hay más cosas de estas. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا تزال البقاء هنا. معرفة ما إذا كان أكثر من هذه الأشياء. |
Ambos habéis cometido graves errores y necesitais saber que no pueden salir bien con ese tipo de cosas aquí. | Open Subtitles | ويجب أن تعلما أنه لا يمكنا الهروب من هذه الأشياء هنا |