ويكيبيديا

    "من هذه الورقة هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del presente documento es
        
    • presente documento tiene por objeto
        
    • del documento es
        
    • de este documento es
        
    • esta monografía
        
    Por consiguiente, el propósito del presente documento es señalar algunas cuestiones en torno a las cuales podrían girar las deliberaciones. UN والغرض من هذه الورقة هو بالتالي تحديد بعض الأسئلة التي يمكن أن تدور حولها المناقشة.
    3. El propósito del presente documento es permitir que el Grupo de Expertos Gubernamentales se aboque cuanto antes a deliberaciones constructivas de fondo sobre la cuestión de la asistencia y la cooperación. UN 3- والغرض من هذه الورقة هو تمكين فريق الخبراء الحكوميين من البدء فوراً بمناقشات بناءة عن مضمون موضوع المساعدة والتعاون.
    Objetivo El objetivo del presente documento es señalar a la atención de los Estados partes los factores que podrían tenerse en cuenta para elaborar un entendimiento común sobre las necesidades de presentación de informes convenidas en la Conferencia encargada del examen del Tratado celebrada en 2000. UN الغرض من هذه الورقة هو توجيه انتباه الدول الأعضاء إلى العوامل التي يمكن أخذها في الاعتبار عند وضع مفهوم مشترك لشروط الإبلاغ المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000.
    El presente documento tiene por objeto ofrecer una indicación preliminar de lo que el Reino Unido considera que será necesario para llevar a cabo los esfuerzos sistemáticos y progresivos destinados a lograr ese UN والغرض من هذه الورقة هو تقديم بيان أولي عما يستلزمه، في رأي المملكة المتحدة، بذل جهود منهجية وتقدمية لتحقيق ذلك.
    El objetivo del documento es propiciar un intercambio de puntos de vista e información multidimensional y orientado al futuro entre los pueblos indígenas, los Estados, los órganos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN والغرض من هذه الورقة هو التشجيع على تبادل الآراء والمعلومات على نحو متعدد الأبعاد وتطلعي فيما بين الشعوب الأصلية والدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    El objetivo de este documento es ayudar a la Comisión a fijar prioridades en sus preparativos de la XI UNCTAD. UN والغرض من هذه الورقة هو مساعدة اللجنة على وضع أولويات عملها من الآن وحتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر.
    2. El objetivo del presente documento es señalar posibles ámbitos de debate sobre la base de las contribuciones aportadas por pueblos indígenas durante los anteriores períodos de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 2- والهدف من هذه الورقة هو تحديد مجالات نقاش ممكنة تستند إلى مساهمات الشعوب الأصلية في الدورات السابقة للفريق العامل.
    El objetivo del presente documento es proponer esa descripción general de los instrumentos financieros islámicos para que se añada al comentario sobre el artículo 11. UN والغرض من هذه الورقة هو تقديم اقتراح لذلك الوصف العام المتعلق بالصكوك المالية الإسلامية، تمهيدا لإضافته إلى شرح المادة 11.
    El propósito del presente documento es describir la labor del Comité Zangger con objeto de dar una idea más clara de sus objetivos. UN 2 - والغرض من هذه الورقة هو وصف أعمال لجنة زانغر وصولا إلى فهم متعمق أفضل لأهدافها.
    El propósito del presente documento es describir la labor del Comité Zangger con objeto de dar una idea más clara de sus objetivos. UN 2 - والغرض من هذه الورقة هو وصف أعمال لجنة زانغر وصولا إلى فهم متعمق أفضل لأهدافها.
    La finalidad del presente documento es contribuir al proceso de consultas oficiosas previsto en la resolución 54/433 de la Asamblea General. UN 1 - الهدف من هذه الورقة هو الإسهام في العملية الاستشارية غير الرسمية، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 54/33.
    El propósito del presente documento es servir de base para deliberaciones oficiosas sobre la parte del punto 4 del mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales que se refiere a las " disposiciones para alertar a la población civil de las zonas afectadas por los restos materiales explosivos de guerra " o cercana a esas zonas. UN الغرض من هذه الورقة هو أن تشكل أساساً للمناقشات غير الرسمية لجزء من البند 4 من ولاية فريق الخبراء الحكوميين الذي يتناول `تحذير السكان المدنيين الموجودين في المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب أو القريبين من هذه المناطق`.
    2. La finalidad del presente documento es proporcionar y difundir información acerca de la labor emprendida por diversas organizaciones internacionales respecto de las garantías reales con miras a facilitar su coordinación y poner en claro la relación entre los textos ya completados. UN 2- والغرض من هذه الورقة هو توفير ونشر معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلّق بالمصالح الضمانية بغية تيسير التنسيق بين الأنشطة الحالية لمختلف المنظمات وتوضيح العلاقة بين النصوص المكتملة.
    6. El propósito del presente documento es desarrollar la labor realizada por Alemania examinando algunos de los tipos más importantes de espoletas y sus categorías en más detalle. UN 6- والغرض من هذه الورقة هو البناء على العمل الذي اضطلعت به ألمانيا وذلك من خلال النظر في بعض أنواع الصمامات الأكثر أهمية وتصنيفها في فئات بمزيد من التفصيل.
    2. El objetivo del presente documento es analizar la inestabilidad de los precios de los productos básicos y reexaminar las estrategias empleadas por los países en desarrollo dependientes de productos básicos para mitigar su exposición a los riesgos de la volatilidad de los precios. UN 2- والهدف من هذه الورقة هو بحث عدم استقرار أسعار السلع الأساسية واستعراض الاستراتيجيات التي تستخدمها البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية للتخفيف من تعرضها لمخاطر تقلب الأسعار.
    2. La finalidad del presente documento es aclarar y estrechar las relaciones del Comité con las ONG y potenciar la contribución de estas últimas a la aplicación del Pacto a nivel nacional. UN 2- والغرض من هذه الورقة هو توضيح وتعزيز علاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية وتعزيز مشاركة هذه المنظمات في تنفيذ العهد على المستوى الوطني.
    2. La finalidad del presente documento es aclarar y estrechar las relaciones del Comité con las ONG y potenciar la contribución de estas últimas a la aplicación del Pacto a nivel nacional. UN 2- والغرض من هذه الورقة هو توضيح وتعزيز علاقة اللجنة بالمنظمات غير الحكومية وتعزيز مشاركة هذه المنظمات في تنفيذ العهد على المستوى الوطني.
    El presente documento tiene por objeto exponer una propuesta para su consideración y posterior aprobación en la Segunda Reunión de los Estados Partes. UN والهدف من هذه الورقة هو تقديم مقترح يُعرض على الاجتماع الثاني للدول الأطراف من أجل اعتماده.
    El presente documento tiene por objeto presentar los antecedentes e informar sobre lo ocurrido desde la preparación de esos textos en una de las esferas examinadas por la Comisión Principal II a saber, el suministro de materiales nucleares. UN والغرض من هذه الورقة هو استعراض التطورات التي حدثت منذ ذلك الحين واستكمالها في مجال واحد من المجالات التي تناولتها اللجنة الرئيسية الثانية، وهو مجال اﻹمداد النووي.
    El presente documento tiene por objeto presentar los antecedentes e informar sobre lo ocurrido desde la preparación de esos textos en una de las esferas examinadas por la Comisión Principal II a saber, el suministro de materiales nucleares. UN والغرض من هذه الورقة هو استعراض التطورات التي حدثت منذ ذلك الحين واستكمالها في مجال واحد من المجالات التي تناولتها اللجنة الرئيسية الثانية، وهو مجال اﻹمداد النووي.
    2. El propósito principal del documento es facilitar el futuro debate de la cuestión de las medidas preventivas posibles para mejorar el diseño de ciertos tipos concretos de municiones, incluidas las submuniciones, con vistas a reducir al mínimo el riesgo humanitario que supondría la transformación de esas municiones en restos explosivos de guerra. UN 2- والغرض الرئيسي من هذه الورقة هو تيسير المناقشات المقبلة بشأن مسألة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، بغية الإقلال إلى أدنى حد ممكن من خطر هذه الذخائر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    El propósito de este documento es dar un panorama general del tipo de derechos que podrían ser incluidos en un tratado sobre Derechos Humanos y Discapacidad, y cómo podrían ser adaptados a la situación de las personas con discapacidades. UN الغرض من هذه الورقة هو تقديم صورة عامة لنوع الحقوق التي يمكن أن تدخل في نطاق معاهدة تتعلق بحقوق الإنسان والإعاقة وكيفية تعديل هذه الحقوق بحيث تتواءم مع وضع المعوقين.
    El objetivo de esta monografía será investigar cómo se utiliza la cláusula NMF en esos acuerdos y evaluar si en esos casos su interpretación y aplicación difieren o no de su interpretación y aplicación en otros ámbitos. UN سيكون الغرض من هذه الورقة هو إجراء دراسة استقصائية لكيفية استخدام حكم الدولة الأكثر رعاية في الاتفاقات المذكورة، وتقييم ما إذا كان تفسير هذا الحكم وتطبيقه في ذلك السياق يتماشى مع تفسيره وتطبيقه في المجالات الأخرى أم يختلف عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد