Pero si no me sacas de aquí ahora mismo mi protegida morirá. | Open Subtitles | لكن إذا لم تخرجيني من هنا الآن فإن مسؤوليتِ ستموت |
Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن |
Estoy tan bien como tú. Puedo irme de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | أنا بخير مثلك تماما يمكنني الخروج من هنا الآن |
Si no me voy de aquí ahora no podré irme nunca. | Open Subtitles | أشعر كأني لو لم أخرج من هنا الآن قد لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً |
Si quieres seguir siendo su amigo tendrás que largarte de aquí ya. | Open Subtitles | إذا كنت تنوي أن تظل صديقه فاخرج من هنا الآن |
Olvídate de los guailos y larguémonos de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن |
Tenemos que salir de aquí, ahora. | Open Subtitles | ميلر هل تسمعنى ؟ علينا أن نخرج ، من هنا الآن |
Nos iremos de aquí ahora mismo, y sin serpientes. | Open Subtitles | و الآن نحن سوف نخرج أنفسنا من هنا الآن و بدون ثعابين |
Si lo sacamos de aquí ahora mismo, creo que lo logrará. | Open Subtitles | إذا قمنا بإخراجه من هنا الآن , فأعتقد أنه سيتجاوز الأمر |
- Sacad a los chicos de aquí ahora. - ¿Por qué? ¿Qué pasa? | Open Subtitles | أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟ |
Esta posición esta comprometida Tenemos que salir de aquí ahora | Open Subtitles | هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن |
Tengo que salir de aquí ahora o ella nos encontrará. | Open Subtitles | يجب ان ارحل من هنا الآن َو الا سَتَجِدُنا. |
Si quieres volver a acostarte conmigo será mejor que arranques y me saques de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | إذا أردت أن تدخل إلى ملابسى الداخلية ثانيةً، من الأفضل أن تَبْدأُ بتشغيل السيارةَ وتخرجنى من هنا الآن فى التو |
Señor, los condensadores están sobrecargados tenemos que salir de aquí ahora. | Open Subtitles | سيدي , المكثفات تتعرض لحمل زائد يتوجب علينا الخروج من هنا الآن |
Acepto que te vayas de aquí ahora. | Open Subtitles | أَنا أقر عليك بأنّك تَذْهبُ من هنا الآن. |
Muchacho, será mejor que te largues de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | أيها الفتى، من الأفضل لك أن تخرج من هنا الآن |
Lila, si quieres, te llevo de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | ليلا، إذا تُريدُني إلى، أنا سَأُخرجُك من هنا الآن. |
Vayámonos de aquí ahora. Nos reunimos mas tarde en la playa, a las 1900 horas. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا الآن و نجتمع عند الشاطئ بالسابعة مساءاً. |
Ese hombre debe estar a unos 300 kilómetros de aquí ya. | Open Subtitles | فذلك الشخص ربما يكون على بعد 200 ميل من هنا الآن |
Teal'c, da la vuelta y sácanos de aquí, ya El generador hiperespacial no arranca | Open Subtitles | شئ ما ليس على مايرام , تيلك در بنا إلى الخلف وأخرجنا من هنا الآن |
Tenemos que salir de aqui ahora mismo. | Open Subtitles | ونحن يجب الخروج من هنا الآن. |