Damas y caballeros del jurado, creo que han llegado a un veredicto. | Open Subtitles | السادة والسيدات من هيئة المحلفين أعتقد أنكم اتفقتوا على حكم |
Pero si podemos hacer que uno de los miembros del jurado... haga la misma pregunta, estamos en el negocio. | Open Subtitles | لكن لو تمكنّا من جعل واحد من هيئة المحلفين يطرح ذلك السؤال، فسنحقق غايتنا. إبدأ بهذا. |
Sí, lo sé y uno de los 12 miembros del jurado estuvo de acuerdo. | Open Subtitles | نعم, انا اعرف ووفق واحد من أصل اتنتيت عشر من هيئة المحلفين. |
Imaginen que están en el jurado y saben que la víctima tenía orgasmos. | TED | تخيلوا أنكم من هيئة المحلفين وعلمتم أنه كان لدى الضحية الرعشة الجنسية. |
Le ordeno al jurado ignorar lo que acaban de ver. | Open Subtitles | أطلب من هيئة المحلفين أن يهملوا ما رأوه توا. |
- No recordó al jurado que el hecho de que no se hiciera ninguna objeción a que la confesión se admitiera como elemento de prueba era irrelevante para la cuestión que el jurado tenía que decidir, a saber, si la declaración era una falsificación o no. | UN | - لم يذكّر القاضي هيئة المحلفين بأن عدم وجود أي اعتراض على قبول الاعتراف كدليل هو أم غير ذي صلة بالقضية المطلوب من هيئة المحلفين الفصل فيها ، أي ما اذا كان الاعتراف مزورا أم لا؛ |
b) El sistema de elección de los jurados por el que no se excluye automáticamente de integrarlos a los jefes de órganos legislativos o ejecutivos, ni a militares, jueces, fiscales y agentes de los cuerpos de seguridad. | UN | (ب) نظام انتخاب المحلفين الذي لا يستبعد من هيئة المحلفين تلقائياً رؤساء الهيئات التشريعية أو التنفيذية وأفراد الجيش والقضاة والمدعين العامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. |
Señala que, normalmente, la defensa no puede recusar a más de dos miembros del jurado. | UN | وهو يشير الى أن الدفاع لا يستطيع الطعن عادة إلا في عضوين على اﻷكثر من هيئة المحلفين. |
En el caso de Brian Douglas, el Gobierno declaró que en el examen de su muerte, el fallo del jurado fue de muerte accidental. | UN | وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بريان دوغلاس بصدور قرار من هيئة المحلفين بحدوث الوفاة قضاء وقدراً. |
Y ahora un silencio cae sobre la sala de juicios mientras que los 12 hombres del jurado vuelven despacio a sus asientos | Open Subtitles | والآن السكون يعم في قاعة المحكمة و 12 رجل من هيئة المحلفين يعودون ببطء لمقاعدهم |
Como cuando Peter pretendió ser racista, para salirse del jurado. | Open Subtitles | مثلما ادعى بيتر أنه عنصري كي يعفى من هيئة المحلفين |
Nos ayudaría de verdad a evaluar nuestra actuación oír de los miembros del jurado lo que creen que hicimos bien o mal, así que si no le importa hablar... | Open Subtitles | يساعدنا حقًا في تقييم أدائنا الإستماع من هيئة المحلفين ما يظنون فيما فعلنا الصواب والخطأ |
La defensa afirma que tiene pruebas de mala conducta del jurado. | Open Subtitles | هيئة الدفاع لديها دليلًا على سوء تصرّف من هيئة المحلفين |
Un contacto improcedente entre un miembro del jurado y un no participante es considerado mala conducta del jurado. | Open Subtitles | التواصل الخاطئ بين أحد المحلّفين وشخص غير مشارك يعتبر سوء تصرّف من هيئة المحلفين |
Pero si yo fuera parte del jurado, te estaría viendo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت من هيئة المحلفين , لنظرت إليك |
Parece que tenemos otra cuestión del jurado. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا سؤالاً آخر من هيئة المحلفين |
No esperará que el jurado crea que una mujer enamorada no intente encontrarse con su amante. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتوقعى من هيئة المحلفين أن تصدق أن امرأة واقعة فى الغرام لا تقوم بأى محاولة لمقابلة حبيبها |
el jurado desestimará toda la declaración inaugural. | Open Subtitles | أرجو من هيئة المحلفين أن تتجاهل بيان الدفاع الإفتتاحي بأكمله |
Creo que es justo decir que si un hombre no gana, renuncio al jurado. | Open Subtitles | من العدل أن أقول ، إذا لم يفز ذلك الرجل بمرافعته فسأستقيل من هيئة المحلفين |
- No recordó al jurado que el hecho de que no se hiciera ninguna objeción a que la confesión se admitiera como elemento de prueba era irrelevante para la cuestión que el jurado tenía que decidir, a saber, si la declaración era una falsificación o no. | UN | - لم يذكّر القاضي هيئة المحلفين بأن عدم وجود أي اعتراض على قبول الاعتراف كدليل هو أم غير ذي صلة بالقضية المطلوب من هيئة المحلفين الفصل فيها ، أي ما اذا كان الاعتراف مزورا أم لا؛ |
b) El sistema de elección de los jurados por el que no se excluye automáticamente de integrarlos a los jefes de órganos legislativos o ejecutivos, ni a militares, jueces, fiscales y agentes de los cuerpos de seguridad. | UN | (ب) نظام انتخاب المحلفين الذي لا يستبعد من هيئة المحلفين تلقائياً رؤساء الهيئات التشريعية أو التنفيذية وأفراد الجيش والقضاة والمدعين العامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون. |
Tengo información directa del gran jurado que vas a querer oír antes de lo que crees. | Open Subtitles | لدي بعض الأوراق مباشرة من هيئة المحلفين والتي سترغب برؤيتها في أقرب فرصة ممكنة |