Debido a la supresión de la División Electoral, se eliminan 153 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | نجم إلغاء الشعبة الانتخابية عن إلغاء 153 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
En consecuencia, se propone suprimir dos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas en la plantilla de la Sección. | UN | وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم. |
También se proponen dos nuevos puestos del Servicio Móvil y dos puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Se suprimieron un puesto de personal nacional de Servicios Generales y uno de Voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Además, hubo una reducción de 2 plazas de Voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
También se propone convertir un puesto de auxiliar de tráfico aéreo del cuadro de servicios generales en un puesto de los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | كما يقترَح تحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة التي يشغلها مساعد لشؤون مراقبة الحركة إلى وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Como resultado de ese examen se ha propuesto la eliminación de 28 puestos de contratación internacional y de 19 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas y la creación de 33 puestos de contratación nacional. | UN | وأسفر الاستعراض عن مقترحات لإلغاء 28 وظيفة دولية و 19 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 33 وظيفة وطنية. |
La plantilla propuesta supone una reducción de 18 puestos internacionales, 16 puestos nacionales, 13 puestos de personal temporario general y 27 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. 1. Personal militar y de policía | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح انخفاضا قدره 18 وظيفة دولية، و 16 وظيفة وطنية، و 13 وظيفة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، و 27 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución neta de 29 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة |
Voluntarios de las Naciones Unidas: establecimiento de 9 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
En el componente administrativo, la MINUEE propuso transformar 40 puestos de contratación local en 24 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas y 17 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en 17 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وضمن العنصر الإداري، اقترحت البعثة تحويل 40 وظيفة محلية إلى 24 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وتحويل 17 وظيفة فنية دولية إلى 17 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Una vez completadas las actividades de investigación, la Dependencia de Delitos Graves se reduciría mediante la supresión de 7 puestos internacionales, 9 puestos nacionales y 2 puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas). | UN | وعقب اكتمال أنشطة التحقيق، تُخفض وحدة الجرائم الخطيرة وذلك بإلغاء سبع وظائف دولية وتسع وظائف وطنية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Además, se trasladará 1 puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos para ocupar | UN | الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة، إضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم المشتريات إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
Además, la creación de 8 puestos nacionales y 1 plaza de Voluntario de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la labor sustantiva de la misión | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت 8 وظائف وطنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة |
Al mismo tiempo, se propone redistribuir una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية. |
También se propone que se elimine un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas, ya que ha concluido la campaña " Hablemos sobre Kosovo " en la que han participado los medios de difusión. | UN | وبإنجاز حملة وسائط الإعلام المعنونة " لنتحدث عن كوسوفو " ، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة. |
Se propone crear un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas en la Oficina de Finanzas para un auxiliar de finanzas. | UN | 32 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الشؤون المالية كمساعد مالي. |
Consolidación de las funciones de suministro mediante el establecimiento de un almacén integrado y centralizado para bienes relacionados con la ingeniería y la tecnología de la información y las comunicaciones, lo que tuvo como consecuencia la reducción de un puesto correspondiente a personal nacional de Servicios Generales y una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas | UN | دمج مهام الدعم بإنشاء مخزن متكامل وموحد خاص بمعدات الهندسة والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، مما أدى إلى نقص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة |
:: Supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales - conversión a dos puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة - وتحويلهما إلى وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[ |