ويكيبيديا

    "من وفده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de su delegación
        
    • por su delegación
        
    • de sus delegaciones
        
    • de su propia delegación
        
    De manera similar, nos parece adecuado que al final de cada consulta oficiosa, el Presidente del Consejo, o un miembro de su delegación, presente un informe sucinto sobre las deliberaciones a las delegaciones interesadas. UN وبالمثل، نعتبر أن من الملائم أن يقدم رئيس المجلس، أو عضو من وفده الى الوفود المهتمة، في نهاية كل مشاورات غير رسمية، عرضا موجزا واضحا للمداولات التي جرت فيها.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    Por último, el orador pide que la Secretaría presente respuestas por escrito a las preguntas formuladas del mismo modo por su delegación. UN وفي النهاية، طلب من اﻷمانة أن تقدم ردودا كتابية على اﻷسئلة المقدمة كتابة من وفده.
    No participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ولا يكون له حق التصويت وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه.
    El Secretario General cuenta con el pleno apoyo de su delegación para su iniciativa de racionalizar las obligaciones de presentación de informes con miras a mejorar la eficacia. UN وقال إن الأمين العام يتمتع بالتأييد الكامل من وفده على مبادرته لتيسير واجبات تقديم التقارير لتحسين فعاليتها.
    El Presidente no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ولا يكون له حق التصويت وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه.
    No participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ولا يكون له حق التصويت، وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه.
    Para esa finalidad, el Comité puede contar también con el pleno apoyo de su delegación. UN وأضاف أن اللجنة تستطيع أن تعتمد على الدعم التام من وفده أيضا لبلوغ تلك الغاية.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN وتكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه. ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب للرئيس يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن عليه أن يعين عضواً آخر من وفده ليصوت بدلاً منه.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تسمية عضو من وفده ليقوم مقامه.
    El Presidente no participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ولا يكون له حق التصويت وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه.
    El Presidente, o el Vicepresidente que ejerza funciones de Presidente, no participará en las votaciones, pero designará a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب للرئيس يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن عليه أن يعين عضواً آخر من وفده ليصوت بدلاً منه.
    Si un Vicepresidente no puede asistir, podrá designar en su lugar a un miembro de su delegación. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تسمية عضو من وفده ليقوم مقامه.
    No participará en las votaciones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que vote en su lugar. UN ولا يكون له حق التصويت، وإنما يجوز له أن يعين عضوا من وفده ليصوت بدلا منه.
    La versión revisada de proyecto de artículo 2 propuesta por su delegación y el Presidente tiene por objeto reflejar estos conceptos. UN وقال إن الصيغة المنقحة لمشروع المادة 2 المقترحة من وفده ومن الرئيس تهدف إلى إبراز هذين المفهومين.
    71. El Sr. GALLAGHER (Estados Unidos de América) retira las enmiendas propuestas por su delegación en el documento A/C.3/54/L.98. UN ٧١ - السيد غالاغر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: سحب التعديلات المقترحة المقدمة من وفده في الوثيقة A/C.3/54/L.98.
    Si al Presidente o a alguno de los Vicepresidentes de la Conferencia les es necesario ausentarse durante una sesión de la Mesa, podrán designar a un miembro de sus delegaciones respectivas para que ocupe su lugar en la Mesa con derecho a voto. UN إذا تغيب رئيس المؤتمر أو نائبه عن احدى جلسات مكتب المؤتمر، يجوز له أن يعيﱢن عضوا من وفده ليشترك في أعمال المكتب ويصوت.
    El Sr. Gabriel (Estados Unidos de América) dice que puede apoyar la formulación propuesta por Alemania como alternativa a la propuesta de su propia delegación. UN 19- السيد غابرييل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يمكنه تأييد الصيغة التي اقترحتها ألمانيا كبديل عن الاقتراح المقدم من وفده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد