El informe nacional de la República de Moldova. Presentado por la delegación de la República de Moldova. | UN | التقرير الوطني لجمهورية مولدوفا، المقدم من وفد جمهورية مولدوفا. |
Propuesta presentada por la delegación de la República Islámica del Irán | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية |
Declaración presentada por la delegación de la República Popular | UN | بيان مقدم من وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Observaciones de la delegación de la República de Bosnia y Herzegovina a la Conferencia Internacional sobre la | UN | مقدمة من وفد جمهورية البوسنة والهرسك الى المؤتمر الدولي بشأن |
Reservas de la delegación de la República Bolivariana de Venezuela sobre el Marco de Seguridad relativo a las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | تحفّظات من وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية على الإطار الخاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Observaciones acerca de cuestiones planteadas en la Conferencia e información presentada por la República Unida de Tanzanía en su carácter de Presidente de la Organización para la cooperación en materia de asuntos marinos en el Océano Índico (IOMAC) | UN | تعليقات على المواضيع المطروحة أمام المؤتمر ومعلومات مقدمة من وفد جمهورية تنزانيا المتحدة بوصفه رئيس منظمة المحيط الهندي للتعاون في الشؤون البحرية A/CONF.164/INF/2 |
Propuesta presentada por la delegación de la República Islámica del Irán | UN | مقترح مقدم من وفد جمهورية ايران الاسلامية بشأن هيكل البروتوكول |
(Presentado por la delegación de la República Federal de Alemania) | UN | مقدم من وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية |
Presentado por la delegación de la República Federal de Alemania | UN | مقدم من وفد جمهورية المانيا الاتحادية |
Propuesta presentada por la delegación de la República de Corea | UN | اقتراح مقدم من وفد جمهورية كوريا |
A/CONF.164/L.37 Observaciones acerca de cuestiones planteadas en la Conferencia e información presentada por la delegación de la República Unida de Tanzanía en su carácter de Presidente de la Organización para la Cooperación en materia de Asuntos Marinos en el Océano Indico (IOMAC) | UN | A/CONF.164/L.37 تعليقات على المواضيع المطروحة أمام المؤتمر ومعلومات مقدمة من وفد جمهورية تنزانيا المتحدة بوصفه رئيس منظمة المحيط الهندي للتعاون في الشؤون البحرية |
- CD/TIA/WP.24, de fecha 28 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Actitud de la delegación china respecto a la cuestión de las acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas " ; | UN | - CD/TIA/WP.24، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان ' موقف الوفد الصيني من مسألة تكديس اﻷسلحة بشكل مفرط ويؤدي الى زعزعة الاستقرار ' ؛ |
- CD/TIA/WP.24, de fecha 28 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Actitud de la delegación china respecto a la cuestión de las acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas " ; | UN | - CD/TIA/WP.24، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان " موقف الوفد الصيني من مسألة تكديس اﻷسلحة بشكل مفرط ويؤدي الى زعزعة الاستقرار " ؛ |
(Presentado por la delegación de la República Socialista Soviética de Ucrania) | UN | )مقدمة من وفد جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية( |
- CD/NTB/WP.201, de fecha 16 de diciembre de 1994, presentado por la delegación de la República Islámica del Irán y titulado " Componentes de un Sistema Internacional de Vigilancia (SIV) para la verificación del TPCE " . | UN | - CD/NTB/WP.201 المؤرخة في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد جمهورية إيران اﻹسلامية، وعنوانها `مكونات نظام رصد دولي للتحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب`. |
Le deseamos éxito y le aseguramos el apoyo y la cooperación plenos de la delegación de la República Unida de Tanzanía. | UN | ونتمنى لكم النجاح ونطمئنكم على الدعم والتعاون الكاملين من وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Declaración de la delegación de la República de Azerbaiyán ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer acerca de la aplicación de la resolución 39/2 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, titulada " Liberación | UN | بيان من وفد جمهورية أذربيجان الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشــأن تنفيــذ قـرار لجنة مركز المرأة ٣٩/٢ المعنون " إطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في النزاعات المسلحة وسجنوا " |
Declaración de la delegación de la República Socialista Democrática de Sri Lanka en ejercicio del derecho de respuesta a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá en el debate general el 26 de septiembre de 2011 | UN | بيان مقدم من وفد جمهورية سري لانكا الديمقراطية الشعبية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية كندا أثناء المناقشة العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2011 |
Declaración de la delegación de la República de Albania en ejercicio del derecho de respuesta a la declaración formulada por el Presidente de Serbia el 25 de septiembre de 2013 en el debate general del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | بيان من وفد جمهورية ألبانيا في إطار ممارسة حق الرد على البيان الذي ألقاه رئيس جمهورية صربيا في 25 أيلول/سبتمبر 2013، خلال المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
- CD/TIA/WP.22, de fecha 3 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Carta de fecha 3 de marzo de 1994 dirigida al Presidente del Comité ad hoc sobre la transparencia en materia de armamentos por el Jefe de la delegación de la República Popular de China ante la Conferencia de Desarme, por la que se transmite una " Declaración de la delegación china " " ; | UN | - CD/TIA/WP.22، المؤرخة في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان ' رسالة مؤرخة في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١ وموجهة من رئيس وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر نزع السلاح الى رئيس اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح يحيل فيها " بيانا مقدما من الوفد الصيني " ' ؛ |
- CD/NTB/WP.122, de fecha 20 de junio de 1994, presentado por la República Popular de China y titulado " Texto propuesto para el artículo del TPCE sobre " Garantías de seguridad para los Estados Partes " " . | UN | - 221CD/NTB/WP. المؤرخة٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية، وعنوانها ' صيغة مقترحة لمادة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المتعلقة " بالضمانات اﻷمنية للدول اﻷطراف " ' . |
- CD/NTB/WP.124, de fecha 20 de junio de 1994, presentado por la República Popular de China y titulado " Propuesta de texto para el preámbulo del TPCE " . | UN | - 421CD/NTB/WP. المؤرخة٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية، وعنوانها ' صيغة مقترحة لديباجة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ' . |