El proyecto presentado por la delegación del Canadá no es, en efecto, el resultado de un consenso, sobre todo en lo que respecta a dos de sus párrafos. | UN | وأوضح أن مشروع القرار المقدم من وفد كندا لا سيما فقرتان منه، يمثل في الواقع توافقا لﻵراء. |
El Comité celebra la información presentada por escrito por la delegación del Canadá en respuesta a las preguntas que figuran en la lista de cuestiones que se le comunicaron antes del período de sesiones, así como la información adicional proporcionada durante el debate, gracias a lo cual el Comité pudo evaluar mejor la situación de los derechos del niño en el Canadá. | UN | وترحب اللجنة بالمعلومات المكتوبة المقدمة من وفد كندا ردا على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل التي أحيلت إليه قبل انعقاد الدورة، فضلا عن المعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد أثناء المناقشة، مما أتاح للجنة تقييم حالة حقوق الطفل في كندا بشكل أفضل. |
Propuesta presentada por la delegación del Canadá | UN | مقترح مقدم من وفد كندا |
38. El representante de Australia dijo que, aunque su delegación preferiría que el artículo 8 contuviese únicamente los dos primeros párrafos de la propuesta consolidada, estaría dispuesta a aceptar el texto del párrafo 3 presentado por la delegación del Canadá siempre que éste se vinculara claramente con el párrafo 4 del artículo 14. | UN | ٨٣- وقال ممثل استراليا إن وفده يُفضل أن تشمل المادة ٨ الفقرتين اﻷوليين فقط من الاقتراح الموحﱠد ولكنه مستعد ﻷن يقبل نص الفقرة ٣ المقدم من وفد كندا شرط أن يُربط ربطاً واضحاً بالفقرة ٤ من المادة ٤١. |
Propuesta presentada por la delegación del Canadá | UN | مقترح مقدم من وفد كندا |
2. La PRESIDENTA invita a la Comisión a reanudar el examen del proyecto de resolución sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) (A/C.5/48/L.44) presentado por la delegación del Canadá y da lectura a varias enmiendas sobre las cuales se celebraron consultas. | UN | ٢ - الرئيسة: دعت اللجنة الى استئناف النظر في مشروع القرار المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية (A/C.5/48/L.44) المقدم من وفد كندا وتلت عددا من التعديلات التي عقدت بشأنها المشاورات. |
- CD/1485, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a un comité ad hoc sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible " . | UN | - CD/1485، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ والمقدمة من وفد كندا بعنوان: " ورقة عمل تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بوقف إنتاج المواد الانشطارية " . |
- CD/1487, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo referente a las actividades de la Conferencia de Desarme en relación con el espacio ultraterrestre " . | UN | - CD/1487، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل عن إجراءات مؤتمر نزع السلاح بشأن الفضاء الخارجي " . |
- CD/1485, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a un comité ad hoc sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible " . | UN | - CD/1485، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ والمقدمة من وفد كندا بعنوان: " ورقة عمل تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بوقف إنتاج المواد اﻹنشطارية " . |
- CD/1485, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a un comité ad hoc sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible " . | UN | - CD/1485، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ والمقدمة من وفد كندا بعنوان: " ورقة عمل تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بوقف إنتاج المواد الانشطارية " . |
- CD/1487, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo referente a las actividades de la Conferencia de Desarme en relación con el espacio ultraterrestre " . | UN | - CD/1487، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل عن إجراءات مؤتمر نزع السلاح بشأن الفضاء الخارجي " . |
d) Una nota presentada por la delegación del Canadá sobre una propuesta para la preparación de principios aplicables a los proveedores de servicios para la solución de controversias por vía informática y los terceros neutrales (A/CN.9/WG.III/WP.114); y | UN | (د) مذكّرة مقدَّمة من وفد كندا تتضمَّن مُقترحاً بشأن المبادئ المنطبقة على مقدِّمي خدمات تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والمحايدين (A/CN.9/WG.III/WP.114)؛ |
b) CD/1456, de fecha 15 de mayo de 1997, presentado por la delegación del Canadá y titulado " Observaciones sobre la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme " . | UN | )ب( CD/1456، المؤرخة ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١، والمقدمة من وفد كندا بعنوان " آراء حول جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وبرنامج عمله " . |
b) CD/1456, de fecha 15 de mayo de 1997, presentado por la delegación del Canadá y titulado " Observaciones sobre la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme " . | UN | )ب( CD/1456، المؤرخة ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١، والمقدمة من وفد كندا بعنوان " آراء حول جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح وبرنامج عمله " . |
b) CD/1485, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a un comité ad hoc sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible " ; | UN | )ب( CD/1485 المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية " . |
c) CD/1486, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a las medidas de la Conferencia de Desarme sobre el desarme nuclear " ; | UN | )ج( CD/1486، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل بشأن إجراءات مؤتمر نزع السلاح فيما يتعلق بنزع السلاح النووي " . |
b) CD/1485, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a un comité ad hoc sobre un tratado de cesación de la producción de material fisible " ; | UN | )ب( CD/1485 المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل تتعلق بإنشاء لجنة مخصصة معنية بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية " . |
c) CD/1486, de fecha 21 de enero de 1998, presentado por la delegación del Canadá, titulado " Documento de trabajo relativo a las medidas de la Conferencia de Desarme sobre el desarme nuclear " ; | UN | )ج( CD/1486، المؤرخة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، المقدمة من وفد كندا والمعنونة " ورقة عمل بشأن إجراءات مؤتمر نزع السلاح فيما يتعلق بنزع السلاح النووي " . |
Declaración de la delegación del Canadá | UN | بيان من وفد كندا |