El Estado Parte debería recabar a este respecto la asistencia de los organismos y programas de las Naciones Unidas, incluido el UNICEF. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تسعى في هذا الصدد للحصول على المساعدة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها اليونيسيف. |
La mayoría de los organismos y programas de las Naciones Unidas han preparado declaraciones concretas sobre la política de seguridad de acuerdo con los criterios establecidos en el marco para la rendición de cuentas. | UN | وقد أعدت الغالبية العظمى من وكالات وبرامج الأمم المتحدة بيانات سياسات أمنية محددة تتماشى مع ما ورد في إطار المساءلة. |
A este respecto, el Estado Parte debería pedir la ayuda de los organismos y programas de las Naciones Unidas, en especial del UNICEF. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تلتمس، في هذا الخصوص، المساعدة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف. |
Los informes presentados por organismos y programas de las Naciones Unidas indican que este proceso está avanzando rápidamente. | UN | وتشير التقارير المقدمة من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة إلى أن هذه العملية تتقدم بدرجة سريعة. |
c) Solicite asistencia a los organismos y programas de las Naciones Unidas competentes, en particular el UNICEF, en ese ámbito. | UN | (ج) التماس المساعدة في هذا الصدد من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك منظمة رعاية الطفولة (اليونيسيف). |
El Estado Parte debería recabar a este respecto la asistencia de los organismos y programas de las Naciones Unidas, incluido el UNICEF. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تسعى بهذا الصدد للحصول على المساعدة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها اليونيسيف. |
10. La sección II del presente informe se ha elaborado sobre la base de los insumos recibidos de los organismos y programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ١٠ - وقد أعد الفرع الثاني من هذا التقرير على اساس المعلومات الواردة من وكالات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
Por consiguiente, siempre que ha sido factible, la Misión ha solicitado la asistencia directa de los organismos y programas de las Naciones Unidas con la experiencia pertinente; | UN | وبناء على ذلك، كانت البعثة تلتمس المساعدة المباشرة من وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال كلما أمكن ذلك.؛ |
Me reuní con agentes e instituciones de diversos sectores, entre ellos representantes del gobierno, de la comunidad internacional, colegas de los organismos y programas de las Naciones Unidas y con las principales entidades nacionales que se ocupan de los derechos humanos. | UN | وقد التقيت مجموعة واسعة من ممثلي الجهات الفاعلة والمؤسسات، بمن فيهم ممثلو الحكومة والمجتمع الدولي وزملاء من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، فضلاً عن جهاتٍ وطنية فاعلة رئيسية في مجال حقوق الإنسان. |
Para ello, lo alienta a que recabe asistencia técnica de los organismos y programas de las Naciones Unidas pertinentes, como el UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الخصوص من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك منظمة اليونيسيف. |
d) Siga solicitando la ayuda de los organismos y programas de las Naciones Unidas, en particular del UNICEF. | UN | (د) مواصلة التماس المساعدة من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيسيف. |
c) Recabe asistencia a ese respecto de los organismos y programas de las Naciones Unidas pertinentes, como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | (ج) التماس المساعدة في هذا الصـدد من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة رعاية الطفولة (اليونيسيف). |
El informe indica que los recursos para el funcionamiento regular del Instituto proceden del presupuesto del Estado, mientras que varias de sus actividades están financiadas principalmente por organismos y programas de las Naciones Unidas. | UN | ويشير التقرير إلى أن الموارد اللازمة لعمل المعهد العادي تأتي من ميزانية الدولة، في حين أن أنشطته المحتلفة تمول أساسا من وكالات وبرامج الأمم المتحدة. |
d) Pida asistencia técnica a los organismos y programas de las Naciones Unidas, entre ellos el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la Organización Internacional del Trabajo (OIT/IPEC). | UN | (د) وبمواصلة التماس المساعدة التقنية من وكالات وبرامج الأمم المتحدة، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية. |