Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
El Secretario General, en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, para su consideración, el informe adjunto sobre la investigación proactiva del derecho al subsidio de educación, que le ha sido transmitido por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | 1 - عملا بقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه، لعلم الجمعية العامة، التقرير المرفق المحال إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق الاستباقي عن استحقاق منحة التعليم. |
La Comisión discutió el asunto con representantes del Secretario General y del Director General y obtuvo información adicional del Secretario General Adjunto para Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلين عن الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين وحصلت على معلومات إضافية من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Memorando del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna a los jefes de departamentos, oficinas, fondos y programas | UN | الأول - مذكرة من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى رؤساء الإدارات، والمكاتب، والصناديق، والبرامج |
La Comisión intercambió opiniones con representantes del Secretario General y el Director General de la Caja y obtuvo información suplementaria del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتبادلت اللجنة الآراء مع ممثلي الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين وحصلت على معلومات إضافية من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
Incluirá además observaciones del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, un resumen del desempeño de la Secretaría de las Naciones Unidas en 2005, un análisis de los riesgos y una descripción de las dificultades relativas a la gestión y el desempeño. | UN | وسيشمل التعليقات المقدمة من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية؛ وموجزا عن أداء الأمانة العامة للأمم المتحدة في سنة 2005، وتحليل المخاطر والتحديات الإدارية والمتعلقة بالأداء. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/246 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General la nota que le remitió el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna con información actualizada sobre el cumplimiento de las recomendaciones relativas a las actividades de liquidación de misiones en las Naciones Unidas. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 56/264 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى الجمعية العامة المذكرة المرسلة إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية التي تتضمن بيانا مستكملا عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/246 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General la nota adjunta que le remitió el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna sobre los resultados de un examen del seguimiento de la aplicación de las recomendaciones relativas a las actividades de liquidación de misiones de las Naciones Unidas. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 56/264 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى الجمعية العامة المذكرة المرسلة إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن نتائج استعراض متابعة للحالة فيما يتعلق بالتوصيات بشأن أنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, el informe adjunto, que le fue presentado por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, sobre la adquisición de bienes y servicios mediante cartas de asistencia. | UN | 1 - عملا بقرارات الجمعية العامة 48/218 باء، المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، و54/244، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل، لعلم الجمعية العامة، التقرير المرفق، الوارد إليه من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد. |
La Comisión discutió el asunto con representantes del Secretario General y del Director General y obtuvo información adicional del Secretario General Adjunto para Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتبادلت اللجنة الآراء مع ممثلي الأمين العام وكبير الموظفين التنفيذيين وحصلت على معلومات من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |