ويكيبيديا

    "من وكيل الأمين العام للشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Secretario General Adjunto de Asuntos
        
    • el Secretario General Adjunto de Asuntos
        
    • por la Secretaria General Adjunta de
        
    • por el Secretario General Adjunto de
        
    • al Secretario General Adjunto de Asuntos
        
    • del Secretario General Adjunto para Asuntos
        
    • la Secretaria General Adjunta de Asuntos
        
    • Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos
        
    • personal el Secretario General Adjunto de
        
    El Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos informó a los miembros del Consejo de Seguridad de los últimos acontecimientos en Timor Oriental. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación entre Eritrea y Etiopía. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا.
    El Consejo escuchó una declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN واستمع مجلس الأمن إلى بيان من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    2. Declaraciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social UN 2 - أدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان
    Discurso del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales seguida de un turno de preguntas UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية يليه وقت لطرح الأسئلة
    Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales seguida de un período de preguntas UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تليه فترة لطرح الأسئلة
    Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, seguida de un período de preguntas UN بيان استهلالي من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تليه فترة لطرح الأسئلة
    5792a sesión Exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia UN الجلسة 5792 إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información sobre la situación en Somalia proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    El Consejo de Seguridad escuchó una presentación de información por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني.
    III. Llamamiento dirigido a los jueces de todo el mundo por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico UN نداء موجّه إلى القضاة في جميع أنحاء العالم من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    También formularon declaraciones el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente en funciones de la Asamblea General. UN وأدلى ببيان كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس الجمعية العامة بالنيابة.
    La situación ha sido agravada por los comentarios públicos hechos por la Secretaria General Adjunta de Gestión, quien sugirió que la corrupción en las Naciones Unidas era generalizada, y por la filtración a la prensa del proyecto de informe de la OSSI, que contenía los nombres de los ocho funcionarios. UN وقد أدت إلى تفاقم الوضع التعليقات العامة الصادرة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يرتئي أن الفساد متفشٍ في الأمم المتحدة، وكذلك تسريب مسودة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يحوي أسماء الموظفين الثمانية إلى الصحافة.
    Ayer escuchamos al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, quien afirmó que: UN وسمعنا البارحة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي صرح بما يلي:
    El Consejo escuchó exposiciones informativas del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de conflicto de Georgia y Abjasia y alrededor de esa zona. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جورجيا وإدمون موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا وما حولها.
    la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Subsecretario General de Derechos Humanos formularon declaraciones de apertura. UN وأدلى ببيانات افتتاحية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان.
    El 9 de julio, el Consejo celebró un debate sobre la situación en Somalia y fue informado por el Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos acerca de la situación política y de seguridad en Somalia, y por la Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre el conjunto de medidas de apoyo a la AMISOM. UN وفي 9 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة للحالة في الصومال، واستمع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة السياسية والأمنية الجارية في الصومال، ومن وكيلة الأمين العام لشؤون الدعم الميداني عن مجموعة عناصر الدعم التي تقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    La Junta desea expresar su gratitud por la cooperación y asistencia que prestaron a su personal el Secretario General Adjunto de Gestión, el director del proyecto y los miembros de su personal. UN 101 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه موظفوه من تعاون ومساعدة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير المشروع وموظفيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد