Por eso no te ilusiones sobre quién dirige la cadena. Estás despedido. | Open Subtitles | لذا لا تنتابك أي أوهام حيال من يدير هذه الشبكة من الآن فصاعدا، أنت مفصول |
Nadie sabe quién dirige las cosas. | Open Subtitles | الفوضى اللعينة لا أحد يعرف من يدير الأمور بعد الآن |
Necesito saber quién dirige el grupo. Sé que estás asustada, pero puedo protegerte. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم ، من يدير الطاقم، أعلم أنكِ خائفة ، لكنـّي بإمكاني مُساعدتكِ. |
Está en el puesto del poder y todos sabemos Quién maneja los hospitales. | Open Subtitles | أنتِ في مقرّ السلطة هنا وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً |
Todos saben quién ha estado dirigiendo esta empresa los últimos ocho años. | Open Subtitles | تعرفون جميعكم من يدير هذه الشركة منذ 8 سنوات |
¿Sabe quién controla realmente a la "British Broadcasting Corporation"? | Open Subtitles | هل تعرف من يدير فعلاً المؤسسة البريطانية للإعلام |
Ven mañana, cada alma en esta ciudad se estará preguntando, "¿quién manda en este sitio, | Open Subtitles | بحلول النهار كل شخص في المدينة سيسأل نفسه من يدير هذا المكان |
Es usted quien manda aquí, y todos sabemos quién dirige en realidad el hospital. | Open Subtitles | أنتِ في مقرّ السلطة هنا وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً |
¿Por qué crees que puedes decidir quién dirige Empresas Wayne? | Open Subtitles | -ما الذي جعلك تظن أنك يمكن أن تقرر من يدير شركة "واين " |
- ¿Quién dirige el equipo terrestre? | Open Subtitles | من يدير العمليات على الأرض؟ |
¿Quién dirige las drogas fuera del este de Europa? | Open Subtitles | من يدير المخدرات في شرق اوروبا؟ |
Nadie sabe quién dirige esa página. | Open Subtitles | لا أحد يعلم من يدير هذا الموقع |
¿Quién dirige esas reuniones? | Open Subtitles | من يدير هذه الاجتماعات على أية حال؟ |
Tenemos que averiguar quién dirige esto. | Open Subtitles | فلنذهب لنكشف من يدير هذه العملية |
¿Y quién dirige su equipo de investigación científica? | Open Subtitles | إذًا من يدير فريق البحث العلمي؟ |
¿Quién maneja el imperio mientras no estás? | Open Subtitles | من يدير الإمبراطورية أثناء غيابك ؟ |
Estás dirigiendo el show ahora, la única diferencia es que el riesgo lo corro yo. | Open Subtitles | أنت من يدير الأمور الآن الخطر الوحيد يكمن في وجودي. |
Entonces necesitamos averiguar quién controla esas cuentas. | Open Subtitles | إذن نحن بحاجة لمعرفة , من يدير هذه الحسابات |
Intenta ver quién manda, saca algunas fotos si puedes, pero no te arriesgues a que te pillen. | Open Subtitles | حاول ان تري من يدير الامر ربما تحصل لنا علي بعض الصور ولكن لا تخاطر بالقبض عليك |
" Artículo 345. Administración de recursos relacionados con actividades terroristas. el que administre dinero o bienes relacionados con actividades terroristas, incurrirá en prisión de seis (6) a doce (12) años y multa de doscientos (200) a diez mil (10.000) salarios mínimos legales mensuales vigentes. " | UN | " المادة 345 - إدارة موارد تتصل بأنشـــــطة إرهابية - كل من يدير أموالا أو ممتلكات تتصل بأنشطة إرهابية يُعاقب بالسجن فترة تتراوح بين ستة (6) أعوام واثني عشر (12) عاما وبغرامــــة تـــــتراوح بين مـــــائتي (200) وعشرة آلاف (000 10) أجر شهري قانوني من الأجور الدنيا السارية. |
Este invierno ese maldito viejo oso sabra quien manda en el bosque | Open Subtitles | فسوف اجعل هذا الدب يرى من يدير الغابة هذا الشتاء |
Yo no tengo el poder y el de la mesa de inscripción Almsiolin- no hablan conmigo sobre estas tonterías, que dirige el "Alabama"? | Open Subtitles | أنا ليس لدي السلطة و إن من في مكتب التسجيل هم المسئولين- لا تكلمني عن هذا الهراء , من يدير "ألاباما"؟ |
Es diferente. Ahora yo dirijo las cosas. | Open Subtitles | هذا يختلف، الآن أنا من يدير الأمور. |
¿Saben quién administra este lugar? | Open Subtitles | أتعلمون من يدير هذا المكان؟ |