ويكيبيديا

    "من ١٠" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de diez
        
    • por diez
        
    Está compuesto por diez funcionarios de categoría superior de diez ministerios y supervisará la labor de una secretaría permanente. UN وهي مؤلفة من ١٠ مسؤولين رفيعي المستوى من ١٠ وزارات، وستشرف على العمل الذي تضطلع به أمانة دائمة.
    En la exposición había objetos procedentes de diez distintas organizaciones de las Naciones Unidas. UN وشمل المعرض مواد من ١٠ من منظمات اﻷمم المتحدة المختلفة.
    Sin embargo, se registra aún un promedio de diez muertos diarios, muchos de ellos mujeres y niños. UN على أن الوفيات لا تزال تحدث بمعدل يقرب من ١٠ أشخاص يوميا، وتشمل الكثير من النساء واﻷطفال.
    Se ha establecido una Comisión de Identificación para el referéndum integrada por diez miembros que, una vez finalizadas las actividades preparatorias esenciales, comenzará la inscripción de votantes. UN وانشئت اﻵن لجنة لتحديد الهوية من أجل الاستفتاء، وهي لجنة مكونة من ١٠ أعضاء، وبعد أن تنهي اللجنة اﻷنشطة الاعدادية اﻷساسية، ستشرع في تسجيل الناخبين.
    El estudio constará de diez capítulos y de un apéndice estadístico. UN وسيتكون الاستقصاء من ١٠ فصول وتذييل احصائي.
    Artículo 58. Un grupo de diez parlamentarios puede pedir el aplazamiento de cualquier reunión de la Asamblea Nacional. UN البند ٥٨: يجوز لمجموعة مؤلفة من ١٠ أعضاء في البرلمان أن يطلبوا تأجيل عقد أي جلسة من جلسات الجمعية الوطنية.
    Esos comentarios y las recomendaciones conexas se hicieron teniendo pleno conocimiento de las dificultades financieras y de la reorganización que habían afectado a la Organización durante más de diez años. UN وتلك الملاحظات والتوصيات قد تمت بمعرفة تامة بإعادة التنظيم والصعوبات المالية التي أثرت على المنظمة ﻷكثر من ١٠ سنوات.
    1990: Gira en los Estados Unidos de América con un grupo de diez universitarios, asesores de la Fundación Kellogg, proyecto sobre participación de las comunidades en la formación de personal de salud. UN ١٩٩٠ زيارة شتى أنحاء الولايات المتحدة مع فريق مكوﱠن من ١٠ أكاديميين، بوصفها عضوا استشاريا في مشروع مؤسسة كيلوغز المعني بالمشاركة المجتمعية في تدريب العاملين الصحيين.
    Sus miembros estarían en actividad 24 horas al día en tres turnos de 30 individuos cada uno, y recibirían el apoyo, también 24 horas al día, de tres grupos de diez oficiales cada uno que se encargarían de la seguridad del campamento. UN وسيعمل أفرادها على مدار ٤٢ ساعة في ثلاث نوبات تتكون كل منها من ٣٠ فردا، ويدعمها، على مدار ٤٢ ساعة، ثلاث نوبات تتكون كل منها من ١٠ ضباط لضمان أمن المعسكر.
    Los laureados son seleccionados por un comité de diez miembros elegido por el Consejo Económico y Social entre los Estados Miembros por un período de tres años cada uno. UN وتقوم باختيار الفائز لجنة مؤلفة من ١٠ أعضاء ينتخب كل منهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول اﻷعضاء لفترة ثلاث سنوات.
    Dietas por misión. El saldo sin utilizar de 43.100 dólares obedeció a que se desplegaron tres funcionarios de contratación internacional en lugar de diez. UN ٩ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ١٠٠ ٤٣ دولار إلى نشر ٣ بدلا من ١٠ موظفين دوليين.
    En principio la justicia regional se estableció por un término de diez años a partir del 10 de julio de 1992. UN وأنشىء القضاء اﻹقليمي أصلا لمدة ١٠ سنوات اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    En más de 80 países los ingresos por habitante son inferiores a los que se obtenían hace más de diez años y las desigualdades entre los distintos países y dentro de cada país no dejan de aumentar. UN وأن دخل الفرد في أكثر من ٨٠ بلدا أدنى مما كان منذ اكثر من ١٠ سنوات مضت وأن الفوارق فيما بين البلدان وداخل البلدان نفسها تزيد عمقاً.
    Durante el período de renovación, iniciado hace más de diez años, los derechos de la mujer en los sectores económico, social y laboral se han ampliado mucho más que en cualquier otro momento anterior. UN وخلال فترة التجديد التي امتدت ﻷكثر من ١٠ سنوات، شهدت حقوق المرأة في الميادين الاقتصادية والمدنية والعمل أشمل تطور بالمقارنة بالسنوات السابقة.
    77. La delegación de México observa que casi nunca se respeta el límite de 32 páginas establecido para los informes de los órganos subsidiarios y que desde hace más de diez años se levantan a título experimental actas resumidas de las sesiones de algunos órganos. UN ٧٧ - ومضى قائلا ان الوفد المكسيكي يقر بأن الحد البالغ ٣٢ صفحة المقرر لتقارير الهيئات الفرعية لم يحترم على الدوام وأن تحرير محاضر جلسات بعض الهيئات يجري على سبيل التجربة منذ أكثر من ١٠ سنوات.
    17.4 El programa de trabajo propuesto proviene del programa 32, Cooperación regional para el desarrollo en Europa, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su forma revisada (A/47/6/Rev.1), que consta de diez subprogramas. UN ١٧ - ٤ وبرنامج العمل المقترح مستمد من البرنامج ٣٢، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية في أوروبا، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(، التي تتألف من ١٠ برامج فرعية.
    17. El Departamento preparó una serie de diez anuncios de vídeo de servicio público en colaboración con la televisión austríaca y productores independientes. UN ١٧- وأصدرت الادارة، بالتعاون مع التلفزيون النمساوي ومع منتجين مستقلين، سلسلة من ١٠ اعلانات فيديو مخصصة للاجهزة الاعلامية العامة.
    El examen general de los programas y actividades del Organismo está a cargo de su Comisión Asesora, compuesta por diez miembros, entre los que se cuentan representantes de los principales donantes del Organismo y de los gobiernos de acogida. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة اﻷونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من ١٠ أعضاء منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    Al principio, el Comité estuvo integrado por diez expertos a título personal que eran nombrados y elegidos por los Estados partes en la Convención por un mandato de cuatro años. UN وكانت اللجنة في اﻷصل تتألف من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد