ويكيبيديا

    "مهاراتكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus habilidades
        
    • su habilidad
        
    • su talento
        
    • sus aptitudes
        
    • su pericia
        
    • sus cualidades
        
    • vuestras
        
    • su tacto
        
    • sus dotes
        
    • sus grandes
        
    El histórico paso que hemos dado en la ampliación de este foro demuestra sus habilidades como diplomático y sus sinceras intenciones en favor de la causa del desarme. UN إن الخطوة التاريخية التي اتخذناها بتوسيع هذا المحفل تُظهر مهاراتكم كدبلوماسي ورغبتكم المخلصة في رعاية قضية نزع السلاح.
    Confiamos plenamente en sus habilidades diplomáticas y su sagacidad para llevar adelante nuestra labor. UN ونحن نثق تماماً في مهاراتكم الدبلوماسية وحكمتكم من أجل توجيه أعمالنا الى الأمام.
    En el transcurso de las dos últimas semanas usted ha demostrado ya su habilidad diplomática y sus cualidades de dirigente. UN لقد أبديتم طوال اﻷسبوعين الماضيين بالفعل مهاراتكم الدبلوماسية المرموقة وصفاتكم القيادية.
    su habilidad diplomática nos asegura que dirigirá usted este período de sesiones hacia una conclusión fructífera. UN إن مهاراتكم الدبلوماسية تجعلنا على ثقة بأنكم ستقودون الدورة إلى خاتمــة ناجحة.
    Todos conocemos su devoción a la Comisión de Desarme y queremos expresarle que usted ha demostrado plenamente su talento. UN لقد كنا على معرفة تامة بالتزامكم إزاء هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة، ونؤكد لكم أن مهاراتكم ظهرت بشكل كامل هنا.
    Sin sus aptitudes diplomáticas y su determinación, y hago hincapié en lo de determinación, todavía podríamos estar dudando si dar este último salto, o estos últimos pasos, sobre el puente que ha tendido a lo largo de los últimos años. UN وربما قد لا نزال، لولا مهاراتكم الدبلوماسية وتصميمكم - وأشدد على كلمة تصميم، متهيّبين هذه القفزة الأخيرة أو مترددين في قطع الخطوات الأخيرة لعبور الجسر الذي تسنى بناؤه خلال السنوات الأخيرة الماضية.
    Estoy seguro de que, bajo su hábil dirección y gracias a su pericia diplomática, se realizarán muchos progresos durante este período de sesiones. UN وإنني متأكد من أننا سنحقق الكثير من النجاح أثناء هذه الدورة تحت قيادتكم القديرة وبفضل مهاراتكم الدبلوماسية.
    Confió en que sus habilidades diplomáticas conducirán nuestras deliberaciones a un resultado exitoso. UN وأنا على ثقة من أن مهاراتكم الدبلوماسية ستقود مداولاتنا إلى نتيجة ناجحة.
    Confío en que sus habilidades diplomáticas conducirán nuestras deliberaciones a un buen resultado. UN وإنني واثق بأن مهاراتكم الدبلوماسية ستحقق لمداولاتنا نتيجة ناجحة.
    Confío en que con sus habilidades diplomáticas y su dedicación volcadas a la Conferencia, alcanzaremos resultados efectivos. UN وأنا واثق أننا سنحقق، بفضل مهاراتكم الدبلوماسية وتفانيكم للمؤتمر، نتائج ناجحة.
    Ahora, hemos calificado sus pruebas de aptitud... y los hemos asignado de acuerdo a sus habilidades. Open Subtitles لقد قمنا بترتيب اختبارات ذكائكم وحددنا لكم تخصصات تتوافق مع مهاراتكم
    Creo que sus habilidades serán de más ayuda en la escena del crimen. Open Subtitles أظن من الأفضل أن تقدم مهاراتكم المحددة في مسرح الجريمة
    Si ambos perfeccionan cada uno las tecnicas supremas de su padre sus habilidades estaran completas. Open Subtitles كل مكنكما يكمّل تقنيات والده مهاراتكم ستكتمل
    Estamos firmemente convencidos de que su habilidad diplomática y su amplia experiencia bien conocidas harán que nuestras deliberaciones se vean coronadas por el éxito. UN ونحن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن مهاراتكم الدبلوماسية اﻷكيدة وخبرتكم الثرية ستقود مداولاتنا إلى نتيجة ناجحة.
    Estoy seguro de que, con su habilidad diplomática, experiencia y comprensión de las cuestiones que trataremos, dirigirá nuestra labor de manera armoniosa. UN وإننا على ثقة بأن مهاراتكم الدبلوماسية وخبرتكم ومعرفتكم بالقضايا الحالية ستوجه عملنا بروح ودية.
    Estoy convencido de que con su talento sobresaliente y su consumada experiencia, sabrá cumplir esta elevada misión con distinción. UN وإنني على اقتناع بأن مهاراتكم البارعة وخبراتكم الواسعة ستمكنكم من الاضطلاع بمهمتكم السامية بطريقة متميزة.
    Conocemos bien su talento de diplomático experimentado y por ello no dudamos en absoluto de que la labor de la Primera Comisión será todo un éxito. UN ولا يخالجني أي شك في أنه بفضل مهاراتكم كدبلوماسي محنَّك، فإن أعمال اللجنة الأولى ستكلل بالنجاح.
    Sr. SANDERS (Países Bajos) [traducido del inglés]: Señor Presidente, puesto que esta es la primera vez que hago uso de la palabra bajo su Presidencia, permítame felicitarle y manifestarle el pleno apoyo de mi delegación a sus esfuerzos, así como expresarle la confianza de mi delegación en sus aptitudes diplomáticas para dirigir los trabajos de esta Conferencia. UN السيد ساندرز (هولندا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، اسمحوا لي، في كلمتي الأولى في ظل رئاستكم، أن أهنئكم وأؤكد لكم دعم وفدي الكامل لجهودكم وأن أعرب عن ثقته في مهاراتكم الدبلوماسية في قيادة هذا المؤتمر.
    No me cabe duda de que, con su pericia y su vasta experiencia, llevará usted a buen término nuestras deliberaciones. UN ولا يساورني أي شك في أن مهاراتكم وخبرتكم الواسعة ستكلل مداولاتنا بالنجاح.
    Su vasta experiencia diplomática, junto con sus cualidades profesionales y humanas, aseguran el éxito de nuestras deliberaciones. UN إن ما لديكم من ثروة من الخبرة الدبلوماسية، باﻹضافة إلى مهاراتكم المهنية واﻹنسانية ستكفل نجاح مداولاتنا.
    Puede que tarde un poco en aprenderse vuestros nombres, pero quiero que cooperéis con ella y le deis el 100 % de vuestras capacidades, como hicisteis con Bernie Roundbottom. Open Subtitles قد تستغرق بعض الوقت لتتذكر جميع أسمائكم، لكن أريدكم أن تتعاونوا معها وتمنحوها كامل مهاراتكم وقدراتكم،
    Asume usted sus funciones en un momento decisivo para la Conferencia, pero estamos seguros de que su tacto diplomático, experiencia y profesionalismo contribuirán a la feliz clausura de la labor de la Conferencia en el período de sesiones de 1996. UN فقد توليتم هذا المنصب في فترة حرجة بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح، ولكننا واثقون من أن مهاراتكم الدبلوماسية، وخبرتكم وكفاءتكم المهنية ستساهم في تكليل عمل المؤتمر بالنجاح في دورة ٦٩٩١.
    sus dotes diplomáticos y sus logros son bien conocidos de mi delegación. UN إن مهاراتكم الدبلوماسية وإنجازاتكم معروفة تماما لدى وفدي.
    He tenido el placer de trabajar estrechamente con usted en las Naciones Unidas en otros tiempos y tengo plena conciencia de sus grandes dotes diplomáticas y de su capacidad. UN وقد سبق لي أن سعدت بمزاملتكم عن قرب في اﻷمم المتحدة في الماضي وإنني أعرف جيداً مهاراتكم وقدرتكم الدبلوماسية البالغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد