Otra posibilidad es que las Partes esperen a que se definan tareas específicas o que soliciten esas especialidades con un criterio ad hoc. | UN | وبدلاً من ذلك، قد تود الأطراف الانتظار حتى يجري تعيين مهام محددة أو التماس هذه الخبرة الفنية على أساس مخصص. |
Se buscarían recursos adicionales cuando fuera necesario, únicamente cuando surgieran tareas específicas. | UN | وستلتمس الموارد اﻹضافية كلما وحينما تصبح لازمة، في حالة نشوء مهام محددة فقط. |
Entonces podrían asignarse tareas concretas a los donantes, en función de sus propios criterios de concesión de préstamos. | UN | وعندها يمكن إسناد مهام محددة إلى الجهات المانحة، وفقاً للمعايير التي تتبعها في توفير القروض. |
Se contrata a este personal a título particular para desempeñar tareas concretas y se le pone bajo la dirección de los servicios de los contingentes o de los campamentos. | UN | ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات. |
Además, se creó un comité de seguimiento al que se confiaron funciones específicas, el cual elaboró recomendaciones con miras a la adopción de medidas de mitigación de la pobreza. | UN | كما أنشأ لجنة متابعة ذات مهام محددة ووضع توصيات للعمل في مجال تخفيف الفقر. |
Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas. | UN | وقد استخدمت هذه الطائرات في المقام الأول لأداء مهام محددة. |
Un pequeño grupo básico de estrategias podrá movilizar a equipos en todos los grupos para que realicen tareas específicas atendiendo a las nuevas exigencias. | UN | وسيتمكن فريق استراتيجية أساسي من حشد الأفرقة في المجموعات المذكورة لأداء مهام محددة استجابة لطلبات جديدة. |
El software del sistema permite que funcione el hardware o soporte físico del ordenador, mientras que el software de aplicaciones se utiliza para ejecutar tareas específicas. | UN | وتساعد برمجيات النُظم في تشغيل أجهزة الحاسوب بينما تستخدم برمجيات التطبيقات في تنفيذ مهام محددة. |
Además, la Junta establece grupos y grupos de trabajo y recaba, en caso necesario, la participación de expertos externos para el desempeño de tareas específicas. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينشئ المجلس أفرقة خبراء وأفرقة عاملة ويستعين بالخبرة الخارجية، حسب الاقتضاء، للمساعدة في مهام محددة. |
Ese comité está compuesto por representantes de diferentes sectores y líderes locales, a los que se les asignan tareas específicas. | UN | وتتألف اللجنة من ممثلين من مختلف القطاعات ومن القادة المحليين الذين تناط بكل منهم مهام محددة. |
Los helicópteros de carga pesada MI 26 se incluyeron en el examen porque son caros y su utilización se limita a tareas específicas. | UN | وأدرجت طائرات النقل الثقيل العمودية في الاستعراض لارتفاع ثمنها ولأن استخدامها يقتصر على مهام محددة. |
El personal de esta índole se contrata a título individual para tareas concretas y está bajo la dirección de los servicios de los contingentes o los campamentos. | UN | ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات. |
Ese personal es contratado a título individual para desempeñar tareas concretas y está bajo el mando de los contingentes o de los servicios de los campamentos. | UN | ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو من دوائر المعسكرات. |
Se contrata a ese personal a título particular para desempeñar tareas concretas y se le pone bajo la dirección de los servicios de los contingentes o de los campamentos. | UN | ويتم التعاقد مع هؤلاء العاملين بصفتهم الفردية ﻷداء مهام محددة ويتلقون التوجيهات من الوحدات أو مرافق المعسكرات. |
La participación de algunas de estas personas no altera la verdadera composición de un equipo de inspección al que el Presidente Ejecutivo confía una misión o tareas concretas. | UN | إن مشاركة هذه اﻷعداد لا تغير من حقيقة تكوين فريق التفتيش المعين من الرئيس التنفيذي المكلف بمهمة أو مهام محددة. |
Sin embargo, cabe señalar que en la Ley No. 285 no se le conceden funciones específicas en este campo. | UN | ومع هذا تجدر الإشارة إلى أنه بموجب القانون رقم 285 لا تخول مهام محددة في هذا المجال. |
Las funciones específicas se redistribuirían entre el resto del personal. | UN | وسيعاد توزيع مهام محددة على موظفين آخرين. |
Era necesario concentrarse en actividades con mayor valor agregado, en funciones específicas y en formas de inversión distintas de la inversión en acciones de capital, y se debía prestar particular atención al sector de los servicios. | UN | ويلزم تركيز الجهود على اﻷنشطة التي تتيح المزيد من القيمة المضافة التي تقصد الى أداء مهام محددة مع توجيهها نحو أشكال رؤوس اﻷموال غير السهمية وإيلاء اهتمام خاص بالخدمات. |
b) El Secretario General podrá establecer condiciones especiales de empleo aplicables al personal de idiomas del cuadro orgánico contratado a corto plazo para necesidades concretas. | UN | (ب) للأمين العام أن يضع شروط توظيف خاصة تنطبق على موظفي اللغات من الفئة الفنية العاملين لفترات قصيرة في مهام محددة. |
En esos casos, el grado de coordinación es más limitado y generalmente se centra en tareas determinadas con mucha precisión. | UN | وفي تلك الحالات، يزداد تحديد مدى التنسيق ويتركز عادة على مهام محددة تحديدا ضيقا للغاية. |
El Observatorio podrá, si lo estima necesario, recurrir a la colaboración de expertos para misiones específicas. | UN | يجوز للمرصد، إذا رأى ضرورة لذلك، أن يستعين بخبراء لأداء مهام محددة. |
Aunque a los relatores por países se les asignan cometidos específicos, los equipos de tareas de los informes por países, que están abiertos a todos los miembros, realizan una labor considerable. | UN | وعلى الرغم من إسناد مهام محددة إلى المقررين القطريين، فإن فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية تضطلع بجزء كبير من العمل. |
b) El Secretario General podrá establecer las condiciones especiales de empleo aplicables al personal de idiomas del cuadro orgánico contratado a corto plazo para asignaciones concretas. | UN | )ب( يحدد اﻷمين العام شروط العمل الخاصة التي تطبق على موظفي اللغات من الفئة الفنية المعينين بعقود قصيرة اﻷجل ﻷداء مهام محددة. |
Estas capas pueden llevar una gran cantidad de grupos funcionales en sus superficies a fin de cumplir funciones determinadas. | UN | ويمكن لهذه الطبقات أن تحمل طائفة واسعة من المجموعات الوظيفية على سطحها بغرض أداء مهام محددة. |