ويكيبيديا

    "مهلة الإشعار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del aviso previo
        
    • período de aviso previo
        
    • de aviso previo de la
        
    • de preaviso
        
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio, con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Durante el período de aviso previo de la renuncia sólo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo de la renuncia sólo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo pero sin indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبدون تعويض عن إنهاء الخدمة.
    Medidas adoptadas: separación del servicio con indemnización en lugar del aviso previo e indemnización por rescisión del nombramiento. UN القرار: إنهاء الخدمة بتعويض محل مهلة الإشعار وبتعويض عن إنهاء الخدمة.
    Durante el período de aviso previo a la renuncia sólo se concederán vacaciones anuales por períodos breves. UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo de la renuncia sólo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار بالاستقالة إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo solo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo solo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo solo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار إلا لفترات قصيرة؛
    Durante el período de aviso previo solo se concederán vacaciones anuales por períodos breves; UN ولا تمنح إجازات سنوية خلال مهلة الإشعار إلا لفترات قصيرة؛
    En tal sentido, debe fijarse por ley un plazo de preaviso de manera que el empleador pueda hacer valer reclamaciones por daños o perjuicios únicamente en caso de que el trabajador no respete dicho plazo. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تحدَّد مهلة إشعار قانونية، ولا يكون لصاحب العمل حق واجب النفاذ بالتعويض عن الأضرار إلا في حالة عدم احترام العامل مهلة الإشعار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد