La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. | Open Subtitles | أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال |
La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. | Open Subtitles | أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال |
Sea Lo que sea que te esté pasando, adivina qué... yo lo pasé también. | Open Subtitles | مهما يكن ما تمرّين به حالياً خمّني ماذا، لقد مررت به أيضاً |
No importa lo que suceda... habrá sido una fuerza positiva para bien en su vida. | Open Subtitles | مهما يكن ما سيحدث فأنت سوف تكون قوة إيجابية للخير في حياته |
Todas las vidas toman un rumbo... sin importar lo que suceda. | Open Subtitles | كُل شخص في الحياة سيأخذ عقاب مهما يكن ما حدث |
Está sin confirmar, pero hemos oído que Lo que haya infectado a las personas del hotel es algo muy serio y posiblemente mortal. | Open Subtitles | لا يمكننا تأكيد هذا, لكننا سمعنا أنه مهما يكن ما يصيب الناس بهذا الفندق... فهو خطير جداً وغالباً مميت |
Lo que sea que hayas intentando hacerme, no funcionó | Open Subtitles | مهما يكن ما حاولت انه تفعله بى لم تاخدنى |
Lo que sea que le pase, creo que vino por la daga... | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر |
Lo que sea que vivía aquí, lo despertamos! | Open Subtitles | مهما يكن ما اعتاد ان يعيش هنا، لقد ايقظناه |
Lo que sea que escondiste ahí, lo encontraremos. | Open Subtitles | مهما يكن ما تخفيه .. فنحن على وشك معرفته |
Amor, sea Lo que sea que hagas, nunca, nunca apuestes. | Open Subtitles | عزيزتي مهما يكن ما تفعلينه لا تقامري ابدأص |
Lo que sea que atraviese esa puerta te protegeré. | Open Subtitles | مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ |
Lo que sea que esté haciendo, lo está llevando de vuelta hacia ella. | Open Subtitles | مهما يكن ما يفعله يعيده ذلك إليها مباشرة |
Sea Lo que sea que le hayan dado para suprimir sus habilidades... indujo una alergia permanente a la promicina. | Open Subtitles | مهما يكن ما اخذت لانتزاع مقدرتك انها تتضمن حساسيه دائمه نحو البريماسين |
Lana, Lo que sea que sepas o pienses que sabes sobre Clark no es invencible. | Open Subtitles | لانا، مهما يكن ما تعرفينه أو تظنين أنّك تعرفينه حول كلارك فهو ليس منيع |
Chloe, Lo que sea que hayas hecho, está claro que no eras tú misma. | Open Subtitles | كلوي، مهما يكن ما فعلتيه، لم تكوني في وعيك. |
Sea Lo que sea que descubras, estaré a tu lado a cada paso del camino. | Open Subtitles | مهما يكن ما تكتشفينه، سأكون بجانبك في كل خطوة على الطريق |
Sólo un chico llamado "Guano boy". Lo que sea que eso signifique. | Open Subtitles | فقط فتى واحد يطلق على نفسه فتى جوانو مهما يكن ما يعنيه ذلك |
Pero No importa lo que esten pensando hacer, chicos, no merece la pena. | Open Subtitles | لكن مهما يكن ما تفكرون فيه فإنه لا يستحق ذلك |
Pero tendrá que bastar porque no me permitiré ser tan dependiente otra vez sin importar lo que busque. | Open Subtitles | لكنّه سيكون كافيا لأني لن أترك نفسي تكون تلك التابعة مرة أخرى مهما يكن ما أبحث عنه |
Lo que haya infectado a Lana ya se fue. Volvió a la normalidad. | Open Subtitles | مهما يكن ما أصاب (لانا) فلقد زال الآن لقد عادت إلى وضعها الطبيعي |