ويكيبيديا

    "مهما يكن ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lo que sea que
        
    • No importa lo que
        
    • sin importar lo que
        
    • Lo que haya
        
    • que sea que hayas
        
    • Sea lo
        
    • esté
        
    La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. Open Subtitles أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال
    La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. Open Subtitles أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال
    Sea Lo que sea que te esté pasando, adivina qué... yo lo pasé también. Open Subtitles مهما يكن ما تمرّين به حالياً خمّني ماذا، لقد مررت به أيضاً
    No importa lo que suceda... habrá sido una fuerza positiva para bien en su vida. Open Subtitles مهما يكن ما سيحدث فأنت سوف تكون قوة إيجابية للخير في حياته
    Todas las vidas toman un rumbo... sin importar lo que suceda. Open Subtitles كُل شخص في الحياة سيأخذ عقاب مهما يكن ما حدث
    Está sin confirmar, pero hemos oído que Lo que haya infectado a las personas del hotel es algo muy serio y posiblemente mortal. Open Subtitles لا يمكننا تأكيد هذا, لكننا سمعنا أنه مهما يكن ما يصيب الناس بهذا الفندق... فهو خطير جداً وغالباً مميت
    Lo que sea que hayas intentando hacerme, no funcionó Open Subtitles مهما يكن ما حاولت انه تفعله بى لم تاخدنى
    Lo que sea que le pase, creo que vino por la daga... Open Subtitles مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر
    Lo que sea que vivía aquí, lo despertamos! Open Subtitles مهما يكن ما اعتاد ان يعيش هنا، لقد ايقظناه
    Lo que sea que escondiste ahí, lo encontraremos. Open Subtitles مهما يكن ما تخفيه .. فنحن على وشك معرفته
    Amor, sea Lo que sea que hagas, nunca, nunca apuestes. Open Subtitles عزيزتي مهما يكن ما تفعلينه لا تقامري ابدأص
    Lo que sea que atraviese esa puerta te protegeré. Open Subtitles مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ
    Lo que sea que esté haciendo, lo está llevando de vuelta hacia ella. Open Subtitles مهما يكن ما يفعله يعيده ذلك إليها مباشرة
    Sea Lo que sea que le hayan dado para suprimir sus habilidades... indujo una alergia permanente a la promicina. Open Subtitles مهما يكن ما اخذت لانتزاع مقدرتك انها تتضمن حساسيه دائمه نحو البريماسين
    Lana, Lo que sea que sepas o pienses que sabes sobre Clark no es invencible. Open Subtitles لانا، مهما يكن ما تعرفينه أو تظنين أنّك تعرفينه حول كلارك فهو ليس منيع
    Chloe, Lo que sea que hayas hecho, está claro que no eras tú misma. Open Subtitles كلوي، مهما يكن ما فعلتيه، لم تكوني في وعيك.
    Sea Lo que sea que descubras, estaré a tu lado a cada paso del camino. Open Subtitles مهما يكن ما تكتشفينه، سأكون بجانبك في كل خطوة على الطريق
    Sólo un chico llamado "Guano boy". Lo que sea que eso signifique. Open Subtitles فقط فتى واحد يطلق على نفسه فتى جوانو مهما يكن ما يعنيه ذلك
    Pero No importa lo que esten pensando hacer, chicos, no merece la pena. Open Subtitles لكن مهما يكن ما تفكرون فيه فإنه لا يستحق ذلك
    Pero tendrá que bastar porque no me permitiré ser tan dependiente otra vez sin importar lo que busque. Open Subtitles لكنّه سيكون كافيا لأني لن أترك نفسي تكون تلك التابعة مرة أخرى مهما يكن ما أبحث عنه
    Lo que haya infectado a Lana ya se fue. Volvió a la normalidad. Open Subtitles مهما يكن ما أصاب (لانا) فلقد زال الآن لقد عادت إلى وضعها الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد