ويكيبيديا

    "مهنة أو وظيفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • profesión ni ocuparán ningún puesto fuera
        
    • profesión u ocupar un puesto
        
    • profesión u ocupación que sea
        
    • ocupación o función
        
    Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام.
    Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة اﻷمين العام.
    a) Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Autoridad, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN (أ) لا يجوز للموظفين بغير موافقة الأمين العام الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر.
    1. El proyecto de cláusula 1.2 q), que es una nueva disposición, establece en términos precisos las condiciones que desde siempre han impuesto las Naciones Unidas a un funcionario antes de permitirle ejercer una profesión u ocupar un puesto fuera de la Organización. UN ١ - مشروع البند ١-٢ )ف( من النظام اﻷساسي نص جديد ويبين بعبارات محددة شروط المنظمة المعمول بها منذ مدة طويلة والتي ينبغي استيفاؤها قبل أن يؤذن ﻷي موظف بالاشتغال في أي مهنة أو وظيفة خارجية.
    Su artículo 18 reza así: Con sujeción a los requisitos prescritos por la ley, si los hubiere, todo ciudadano tendrá derecho a ejercer cualquier profesión u ocupación que sea lícita o a realizar operaciones comerciales o negocios lícitos. UN وتنص المادة 18 على أن: " لكل مواطن الحق في الالتحاق بأي مهنة أو وظيفة مشروعة والقيام بأي صناعة أو تجارة مشروعة، مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في القانون، إن وجدت " .
    r) Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    r) Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    r) Los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General. UN )ص( لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام.
    En la cláusula 1.2 o) del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, sobre empleo y actividades fuera de la Organización se establece que " los funcionarios no ejercerán ninguna profesión ni ocuparán ningún puesto fuera de la Organización, tenga o no carácter remunerado, sin la aprobación del Secretario General/Secretaria General " . UN 64 - وينص البند 1/2 (سين) من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة بشأن العمل الخارجي والأنشطة الخارجية على أنه " لا يجوز للموظفين الاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية، سواء لقاء أجر أو دون أجر، إلا بموافقة الأمين العام " .
    1. La cláusula 1.2 p), que es una nueva disposición, establece en términos precisos las condiciones que desde siempre han impuesto las Naciones Unidas a un funcionario antes de permitirle ejercer una profesión u ocupar un puesto fuera de la Organización. UN ١ - البند ١/٢ )ع( من النظام اﻷساسي للموظفين هو نص جديد، يبين بعبارات محددة شروط المنظمة المعمول بها منذ مدة طويلة والتي ينبغي استيفاؤها قبل أن يؤذن ﻷي موظف بالاشتغال بأي مهنة أو وظيفة خارجية.
    e) El artículo 18 reza así: " Con sujeción a los requisitos prescritos por la ley, si los hubiere, todo ciudadano tendrá derecho a ejercer cualquier profesión u ocupación que sea lícita o a realizar operaciones comerciales o negocios lícitos " . UN (ه( وتنص المادة 18 على أن: " لكل مواطن الحق في الالتحاق بأي مهنة أو وظيفة مشروعة وفي القيام بأي صناعة أو تجارة مشروعة، مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في القانون، إن وجدت " .
    Otro de los enfoques está basado en la competencia, la cual se define como la capacidad de desempeñar actividades en el marco de una ocupación o función al nivel previsto en la profesión. UN وثمة نهج آخر هو النهج القائم على الكفاءة حيث تعّرف الكفاءة بأنها القدرة على أداء أنشطة في إطار مهنة أو وظيفة على نحو يستوفي المعايير المتوقعة في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد