ويكيبيديا

    "مهنة التدريس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la profesión docente
        
    • la docencia
        
    • personal docente
        
    • magisterio
        
    • como docentes
        
    • la función docente
        
    • la carrera docente
        
    • profesionales de la enseñanza
        
    • profesorado
        
    • los docentes
        
    • los profesionales de la
        
    la profesión docente está compuesta, en Israel, principalmente por mujeres. UN تقوم مهنة التدريس في إسرائيل أساسا على النساء.
    Esta medida es necesaria para evitar que maestros competentes abandonen la profesión docente. UN وهذا إجراء ضروري لصرف المعلمين الأكفاء عن ترك مهنة التدريس.
    Recientemente se han actualizado las competencias mínimas para la profesión docente. UN وتم مؤخرا تحديث القدر الأدنى من الكفاءات المتطلبة لممارسة مهنة التدريس.
    Las mujeres están bien representadas en la docencia, que sigue siendo una opción importante para ellas. UN والنساء ممثلات تمثيلا جيدا في مهنة التدريس ويواصلن ارتباطهن بها.
    Como se señaló en el informe anterior, en Israel la docencia es ejercida principalmente por mujeres. UN كما ذكر في التقرير السابق، تقوم مهنة التدريس في إسرائيل أساسا على النساء.
    Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado. UN وكانت هناك مقترحات بزيادة المرتبات في مهنة التدريس التي تقل فيها المرتبات.
    :: Las mujeres están insuficientemente representadas en la profesión docente y en la administración de las escuelas. UN المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في مهنة التدريس والإدارة التعليمية.
    Actualmente, las mujeres están insuficientemente representadas en la profesión docente. UN ليست المرأة ممثلة بالقدر الكافي حاليا في مهنة التدريس.
    En general, se espera conseguir que la profesión docente sea más atractiva para los licenciados y mejorar la prestación de servicios en el sector educativo. UN ومن المتوقع عموماً أن يؤدي ذلك إلى جعل مهنة التدريس أكثر جاذبية للخريجين، وتحسين تقديم الخدمات في القطاع التعليمي.
    la profesión docente debe poder hacer una contribución adecuada al proceso de formulación de políticas. UN وينبغي أن يكون بمقدور مهنة التدريس أن تُسهم إسهاما مناسبا في عملية تقرير السياسات.
    la profesión docente debería incluir maestros afrodescendientes altamente cualificados; UN وينبغي أن تشمل مهنة التدريس مدرسين من أصحاب المؤهلات العالية من المنحدرين من أصل أفريقي؛
    " Mi hermano mayor ejerció la profesión docente durante un período de dos o tres años. UN " عمل شقيقي اﻷكبر في مهنة التدريس لفترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات.
    304. En Bulgaria la profesión docente tradicionalmente ha gozado del máximo respeto. UN ٤٠٣- تمتعت مهنة التدريس في بلغاريا على نحو تقليدي بأعلى درجات الاحترام.
    Las mujeres están bien representadas en la docencia, y siguen interesadas en esa actividad. UN والمرأة ممثلة تمثيلا جيدا في مهنة التدريس ارتباطها بهذه المهنة.
    Tras completar la escuela secundaria bantú de Johannesburgo, el Obispo Desmond Tutu siguió los pasos de su padre y eligió la docencia. UN وبعد تخرجه من المدرسة الثانوية البانتوية بجوهانسبرغ، سار الأسقف توتو على خطى والده، واختار مهنة التدريس.
    Sírvase indicar las medidas adoptadas para incrementar la participación de las mujeres en la docencia en universidades y colegios universitarios básicos. UN فالرجاء ذكر التدابير التي اتخذت لزيادة مشاركة المرأة في مهنة التدريس في الجامعات والمعاهد.
    Entre los árabes, sin embargo, el desnivel de los sexos en el personal docente es considerablemente menor. UN غير أنه في صفوف العرب، فإن الفجوة بين الجنسين داخل مهنة التدريس أصغر بكثير.
    Este criterio ha redundado en un alto porcentaje de mujeres en el magisterio a todos los niveles y en un menor porcentaje de ellas en las profesiones técnicas. UN وقد أدى هذا النهج الى ارتفاع نسبة النساء في مهنة التدريس والى انخفاض نسبتهن في المهن التقنية.
    Entre 80% y 90% de los graduados como docentes en el período 1995-1998 fueron mujeres. UN ويمثلن 80-90 في المائة من الخرجين في مهنة التدريس في السنوات 1995-1998.
    Políticas y acciones para fortalecer la función docente UN السياسات والإجراءات الرامية إلى تعزيز مهنة التدريس
    El fortalecimiento de la carrera docente y los estímulos para la mejora de la enseñanza UN تدعيم مهنة التدريس والحوافز الكفيلة بتحسين ممارسة هذه المهنة
    12. La Sra. Achmad dice que al parecer todavía se hace resistencia al objetivo de la igualdad de género entre los profesionales de la enseñanza. UN 12- السيدة أشمد قالت إنه مازال يبدو أن هناك مقاومة لهدف المساواة بين الجنسين في مهنة التدريس.
    Le preocupa asimismo el hecho de que, aunque el profesorado es una profesión en que predominan las mujeres, éstas están insuficientemente representadas en la enseñanza superior. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء حقيقة أنه حتى لو كانت مهنة التدريس مهنة تهيمن عليها المرأة، فهناك نقص في تمثيل المرأة في مرحلة التعليم العالي.
    Las mujeres siempre han constituido una gran parte del personal docente: en 1990-1991 el 63% de los docentes eran mujeres. UN وتمثل المرأة دائما جزءا كبيرا من القوى العاملة في مهنة التدريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد