ويكيبيديا

    "مهنة المحاسبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la profesión contable
        
    • la profesión de contable
        
    • los contadores
        
    • la profesión de contador
        
    • los contables
        
    • de la contabilidad
        
    • la profesión de contabilidad
        
    El organismo profesional u órgano gubernamental adecuado del país que regule la profesión contable debe especificar el tipo de experiencia. UN وينبغي للهيئة المهنية أو الوكالة الحكومية المناسبة في البلد الذي ينظم مهنة المحاسبة أن تحدد نوع الخبرة.
    La SAFA se había creado para lograr la coordinación y armonización de la profesión contable en la región y para fortalecer la cooperación regional en materia de contabilidad. UN وقال إن الاتحاد قد أنشئ لتحقيق التنسيق والاتساق داخل مهنة المحاسبة في المنطقة ولإقامة تعاون اقليمي في مجال المحاسبة.
    Además, el experto mencionó una iniciativa del Gobierno de Egipto destinada a mejorar la calidad de la profesión contable y de auditoría. UN ونوه كذلك بمبادرة اتخذتها الحكومة المصرية بهدف تحسين مستوى مهنة المحاسبة ومراجعة الحسابات.
    Más de 200 participantes de 37 países africanos deliberaron sobre el papel de la profesión de contable en el desarrollo económico de África. UN وناقش أكثر من 200 مشارك من 37 بلداً أفريقياً دور مهنة المحاسبة في التنمية الاقتصادية لأفريقيا.
    La dirección de la IFAC había trabajado activamente para fomentar la sensibilización acerca de la importancia de la profesión contable para la estabilidad y el desarrollo económico. UN وقد ظلت قيادة هذا الاتحاد تعمل بنشاط في التوعية بأهمية مهنة المحاسبة للتنمية الاقتصادية والاستقرار الاقتصادي.
    Marco legal por el que se regula la profesión contable en Kenya UN الإطار القانوني الذي ينظم مهنة المحاسبة في كينيا
    Al respecto, un órgano profesional bien organizado y prestigioso es parte esencial del funcionamiento cabal de la profesión contable. UN وفي هذا الصدد، فإن إيجاد هيئة مهنية محترمة ومنظمة تنظيما جيدا يمثل جزءا أساسيا من مهنة المحاسبة الكاملة الأداء.
    En general se convino en que la profesión contable, más que cualquier otra profesión, debía regirse por criterios válidos en todo el mundo. UN وكان ثمة فهم عام أن مهنة المحاسبة تسير على أساس عالمي أكثر من أي مهنة أخرى.
    Por consiguiente, el criterio responsable adquiere más importancia si cabe, así como un comportamiento ético conforme con las responsabilidades de la profesión contable. UN ولذلك فإن الاجتهاد المسؤول يصبح أكثر أهمية وكذلك السلوك الأخلاقي المتسق مع مسؤوليات مهنة المحاسبة.
    El panelista repasó las novedades de la profesión contable en los países afiliados a la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN وعرض المتحدِّث تطورات مهنة المحاسبة في بلدان رابطة أُمم جنوب شرق آسيا.
    La última oradora fue una ex-Presidenta del ISAR y experta de larga data en los informes sobre sostenibilidad procedente de la profesión contable. UN أما المتحدِّثة الأخيرة فهي الرئيسة السابقة لفريق الخبراء وخبيرة محنكة في مجال الإبلاغ عن الاستدامة من العاملين في مهنة المحاسبة.
    85. En la actualidad no parece que la profesión contable esté dispuesta a abandonar las normas históricas de evaluación para todos los instrumentos financieros. UN ٥٨- ويبدو أن مهنة المحاسبة ليست على استعداد اليوم لكي تجتاز خطوة التخلي عن قواعد التقييم التاريخية لجميع الصكوك المالية.
    Para alcanzar los objetivos de la profesión contable, los contables profesionales tienen que observar... algunos principios fundamentales. UN ولتحقيق أهداف مهنة المحاسبة يجب على المحاسبين المهنيين أن يراعوا عدداً من ... المبادئ اﻷساسية.
    Para alcanzar los objetivos de la profesión contable, los contables profesionales tienen que observar... algunos principios fundamentales. UN ولبلوغ أهداف مهنة المحاسبة هذه يجب أن يلتزم المحاسبون القانونيون بعدد من ...
    34. El grado de desarrollo de la profesión contable varía considerablemente de un país en desarrollo a otro. UN 34- تتفاوت مرحلة تطور مهنة المحاسبة تفاوتاً كبيراً فيما بين البلدان النامية.
    la profesión contable debía afrontar muchos retos, entre ellos los de una remuneración variable relacionada con el rendimiento, el vínculo entre el rendimiento pasado y las futuras corrientes de efectivo, y una contabilidad basada en un valor equitativo en contraposición a una contabilidad histórica. UN وتواجه مهنة المحاسبة عدداً كبيراً من التحديات، بما في ذلك تغير المكافأة المتصلة بالأداء، والصلة بين الأداء في الماضي والتدفقات النقدية في المستقبل ومحاسبة التكاليف العادلة مقابل المحاسبة التاريخية.
    47. Los representantes de Etiopía y de Zambia preguntaron sobre la situación de la profesión de contable en Africa, los problemas de esta profesión y las soluciones que se habían señalado. UN ٧٤- ووجه ممثلا إثيوبيا وزامبيا أسئلة بشأن حالة مهنة المحاسبة في أفريقيا، ومشاكل المهنة والحلول التي تم تحديدها.
    3.1. Módulo sobre contabilidad básica y preparación de estados financieros; la profesión de contable y las normas internacionales de contabilidad UN ٣-١ الوحدة النموذجية بشأن مبادئ المحاسبة اﻷساسية وإعداد البيانات المالية؛ مهنة المحاسبة والمعايير الدولية للمحاسبة
    Dijo que los contadores de su región estaban siguiendo de cerca las novedades en la IASB con respecto al proyecto sobre contabilidad para las PYMES. UN وقال إن مهنة المحاسبة في منطقته تتابع عن كثب التطورات الجارية في إطار المجلس الدولي لمعايير المحاسبة فيما يتصل بمشروع معيار المحاسبة الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    3. la profesión de contador fue una de las primeras en desarrollarse en el país después de la aprobación de la Ley de empresas, a mediados del siglo XIX, que dio comienzo a la profesión. UN 3- مهنة المحاسبة في الهند هي من أوائل المهن التي نشأت بعد سن قانون الشركات في الهند في أواسط العقد الأول من القرن التاسع عشر فكانت بذلك بداية مهنة المحاسبة.
    En una reunión técnica celebrada en noviembre de 1994 se había llegado a la conclusión de que los contables profesionales debían tener una mayor participación al respecto. UN وقد عقدت حلقة عمل في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ خلصت إلى أن مهنة المحاسبة ينبغي أن تضطلع بدور أقوى في هذا الصدد.
    El Grupo manifestó que consideraba que el nuevo contenido de la opinión de los auditores representaba la práctica más extendida actualmente en el sector de la contabilidad y la auditoría y recomendó que se introdujera en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويرى الفريق أن المحتوى الجديد لرأي مجلس مراجعي الحسابات يمثل أفضل الممارسات الراهنة في مهنة المحاسبة ومراجعة الحسابات وينبغي اﻷخذ به في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    Este conjunto de leyes constituye el marco jurídico de la profesión de contabilidad y auditoría en Egipto. UN فهاتان المجموعتان من القوانين تمثلان معاً الإطار القانوني الذي تعمل من خلاله مهنة المحاسبة والمراجعة في مصر().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد