Si nos fijamos en eso podemos ver que mi carrera tiene tres diferentes etapas. | TED | وعندما تنظر إلى ذلك ترى بأن مهنتي لها تقريبًا ثلاث مراحل مختلفة |
¿En qué contribuye a mi carrera que esos tipos brinden por mí? | Open Subtitles | كيف يعني شرب هؤلاء الرجال نخب لي ان مهنتي تكبر؟ |
Ha estado alli todo el tiempo, siento que ahora puedo abrirle mi corazón ahora que mi carrera ha despegado creo que puedo tener un novio. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |
Le soy fiel. En mi profesión hay oportunidades, te lo digo yo. | Open Subtitles | أنا مخلصة له في مهنتي لو هناك فرصة فسأخبركِ بهذا |
Bueno, no hay nada extraño en eso, veo eso en mi trabajo todo el tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك أمر غريب بشأن هذا ارى هذا في كل وقت في مهنتي |
Después de tres horas, dejé mi carrera de rapero... y volví a vender coca. | Open Subtitles | أنا جائع بعد ثلاث ساعات تخليت عن مهنتي بأن أكون مغني راب |
-Bueno, no realmente, es mi papá. Hemos tenido una discusión sobre mi carrera. | Open Subtitles | لا ليس تمام , انه ابي ولديه اعتراض كبير حول مهنتي |
Pasé toda mi carrera tratando de mantener gente mala tras las rejas. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال مهنتي محاولاً ان أجعل السيئين خلف القضبان |
Sin embargo, no creo que hacer tareas insignificantes para ti vaya a ayudarme a progresar en mi carrera. | Open Subtitles | ومع ذلك، انا لا اعتقد ان القيام بهذه المهمات الوضيعة يساعدني لأسير قُدما في مهنتي |
Escuché que la princesa buscaba artistas... y esta oportunidad de actuar para usted y para Su Majestad... ha sido la cima de mi carrera. | Open Subtitles | سمعت ان الأميرة كانت تبحث عن مهرجين و فرصة الاداء امامك و امام سموها هي زروة ما اتمني من مهنتي. |
Nunca me había dado cuenta antes, porque siempre intenta destruir mi carrera, pero el Sr. Shue tiene los ojos muy bonitos. | Open Subtitles | لم الاحظ ذلك من قبل لأنه كان دائما يحاول تدمير مهنتي لكن السيد شو يملك عينين جميلتين بالفعل |
Y ahora resulta que estabas equivocado, y que está a punto de costarme mi carrera. | Open Subtitles | و قد انقلب الأمر و أصبح خطأك. و على وشك أن يكلفني مهنتي. |
Tengo una oportunidad de volver a mi carrera de antes de la rehabilitación. | Open Subtitles | لدي فرصة لإعادة مهنتي إلى حيث كانت قبل دخولي إعادة التأهيل. |
¿De verdad creen que iba a cargarme toda mi carrera por deudas de póker? | Open Subtitles | هل تعتقدون بجدية أنّي سأرمي كامل مهنتي على مال لعبة بوكر ما؟ |
Sé que impresionar un estadio lleno de gente en un evento de caridad impactaría mi carrera, pero no tenia idea de que iba a ser mi marca de identidad. | Open Subtitles | لقد علمت أن عرض نفسي على المنصة أمام كل الناس في عرض خيري سيؤثر على مهنتي لكنني لم أكن أعلم . أنه سيصبح علامتي التجارية |
Probablemente van a echarme de la universidad, lo que significa que mi carrera académica se va por el váter. | Open Subtitles | من الغالب أنني سأطرد من الجامعة و هذا يعني أن مهنتي الأكاديمية . ستوضع في الحمام |
Mm, de hecho, mi profesión requiere un alto grado de habilidad y conocimiento. | Open Subtitles | في الحقيقة، مهنتي تتطلب مهارات غير عاديه و معرفة خارقة للعاده |
Así que no culpo a los veterinarios por sentirse molestos por la condescendencia y la ignorancia de mi profesión. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |
Me parece que es mejor mantener mi atención donde está mi trabajo... justo aquí abajo en la mugre. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل الحفاظ على مهنتي من الإهتمام حيث تواجد عملي، هنا من الأوساخ. |
Cuando llegué a mi trabajo actual me dieron un buen consejo que fue entrevistar a 3 políticos cada día. | TED | في بداية عملي في مهنتي الحالية، تلقيت نصيحة جيدة، وهي أن أقوم بمقابلة ثلاث شخصيات سياسية يومياً. |
Lo creas o no, disfrazarme como una soda no es mi vocación real. | Open Subtitles | صدقي ذلك أو لا، الإرتداء كشراب مخفوق ليست مهنتي الحقيقية |
O sea haciendo lo que hago podría ayudar a tipos equivocados todos los días. | Open Subtitles | في مهنتي هذه, ربما أقوم بمساعدة الأشرار كل يوم دون أن أعلم |
Pero en mi oficio, es como todo, hay crisis. | Open Subtitles | ولكن هذه الأيام فحتى مهنتي أصابها الكساد. |
Ojalá hubiera sabido todo esto cuando dejé una carrera en ciencias sociales, porque la belleza y la ironía de estos hallazgos, creo, es sorprendente. | TED | أتمنى لو كنت أعلم بكل هذا عندما تركت مهنتي في علم الاجتماع لأنني أعتقد أنّ روعة وسخرية هذه النتائج مذهلة. |
Como muchos del departamento de física sabréis, mi trayectoria profesional ha tomado un pequeño desvío. | Open Subtitles | كما يعرف معظمكم في قسم الفيزياء فإن مسار مهنتي أخذ تحويلة صغيرة |
Las profesiones menos atractivas eran las de electricista y mecánico, que representaban el 7%. | UN | ولوحظ أن أقل مشاركة كانت في مهنتي الهندسة الكهربائية والهندسة الميكانيكية، حيث بلغ متوسط المشاركة فيهما 7 في المائة. |