ويكيبيديا

    "مهندسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ingenieros
        
    • ingeniero
        
    • ingeniería
        
    • arquitectos
        
    • programadores
        
    Van a contratar a dos ingenieros asesores y quieren que yo sea uno. Open Subtitles إنهم يحتاجون إلى مهندسين إستشاريين و يرويدون مني أن أكون أحدهم.
    Gracias a Dios que tenemos ingenieros trabajando día y noche para mejorar nuestra ventaja en contra del poderoso conejo. Open Subtitles حمداً للرب أن عندنا مهندسين يعملون ليلاً ونهارا ليزيدون من فرصنا في القضاء على الأرنب العملاق
    El Instituto Superior de Tecnología, creado en 1979, forma ingenieros y técnicos en diversos departamentos, durante un ciclo de tres años. UN ويكﱠون المعهد العالي للتكنولوجيا الذي أنشئ في ٩٧٩١ مهندسين في شتى اﻷقسام على مدى ثلاث سنوات.
    El grupo a que iban destinados los servicios estaba integrado por ingenieros, maestros y profesores de informática del Senegal. UN وكانت المجموعة المستهدفة تتألف من مهندسين في علم الحاسوب، ومحاضرين وأساتذة من السنغال.
    La duración de estos estudios es de cinco años, el plan de estudios comprende 3.400 horas y quienes concluyen los estudios obtienen el título de ingeniero. UN ومدة الدراسة هي 5 سنوات، ويتألف المقرر الكلي من 3.400 ساعة، ويصبح الخريجون مهندسين.
    También hemos enviado unidades médicas y personal de ingeniería para ayudar en los esfuerzos de reconstrucción. UN وبعثنا أيضا وحدات طبية وأفرادا مهندسين للمساعدة في جهود بناء الدولة.
    La región tiene una población instruida, con ingenieros de alto nivel. UN ويتمتع سكان المنطقة بدرجة عالية من التعليم كما أن بها مهندسين على درجة عالية من الكفاءة.
    El costo razonable de la contratación de ingenieros supervisores adicionales, en la medida en que sus funciones se relacionaran con obras de mantenimiento y reparación, es indemnizable. UN والتكلفة المعقولة لاستخدام مهندسين مشرفين إضافيين قابلة للتعويض إذا كانت مهامهم تتصل بأعمال الصيانة والإصلاح.
    Por lo tanto, ha aplicado la reducción correspondiente a la reclamación por los costos de contratación de ingenieros adicionales. UN ولذلك أجرى الفريق تخفيضاً مناسباً مقابلاً لتكاليف استخدام مهندسين اضافيين المطالب بها.
    En la relación de daños y perjuicios se calcula la pérdida sobre la base de diez ingenieros, 40 empleados y 25 coches. UN ذلك أن بيان الخسائر أُعد على أساس 10 مهندسين و40 موظفا و25 سيارة.
    El-Tadamone calculó su pérdida sobre la base de los salarios de 12 trabajadores y 5 ingenieros y contables a lo largo de un período de 37 meses. UN وحسبت خسائرها على أساس أجور 12 عاملاً و5 مهندسين ومحاسبين على مدى 37 شهراً.
    Entre los 60 especialistas había ingenieros y técnicos que han de trabajar en el lugar de la fábrica de Najaf Tyre. UN وتألف الستون أخصائياً من مهندسين وتقنيين كانوا سيعملون في موقع مصنع العجلة في النجف.
    - Poner a disposición de las PYMES ingenieros y consultores de administración; UN :: إتاحة مهندسين وخبراء استشاريين في مجال الإدارة؛
    Se debía capacitar, entre otros, a ingenieros, agrónomos, técnicos, estudiantes y agricultores. UN ويشمل الأشخاص المطلوب تدريبهم مهندسين وزراعيين وتقنيين وطلابا ومزارعين.
    Una compañía de ingenieros de la MONUC ha comenzado ya a trabajar en el tramo Bunia-Komanda de la carretera que va de Bunia a Beni. UN وقد بدأت سرية مهندسين العمل في الجزء الذي يربط بونيا وكوماندا من الطريق التي تربط بونيا وبني.
    En el marco de la cooperación Sur-Sur también se ha impartido capacitación a ingenieros africanos en diversos aspectos de la generación de energía hidroeléctrica en pequeña escala. UN وشملت الجوانب الأخرى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب تدريب مهندسين أفريقيين على مختلف جوانب المحطات الكهرمائية الصغيرة.
    Se están tomando providencias para una compañía de ingenieros conjunta de Chile y el Ecuador. UN وتتخذ الترتيبات لتوفير سرية مهندسين شيلية إكوادورية مشتركة.
    Las actividades del programa han conducido entre otras cosas a la fabricación por ingenieros brasileños de satélites de recogida de datos. UN وقد أفضت أنشطة البرنامج إلى أمور شتى، من بينها تطوير سواتل جمع البيانات على أيدي مهندسين برازيليين.
    Se desplegaría hasta un total de 200 oficiales de enlace y 300 observadores militares de las Naciones Unidas, así como fuerzas de apoyo de ingenieros militares y personal médico, de comunicaciones, de transporte y de logística. UN وسيتم نشر عدد يصل إلى 200 من موظفي الاتصال و 300 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، إضافة إلى قدرات تمكينية تضم مهندسين عسكريين وقدرات طبية وقدرات خاصة بالاتصالات والنقل والأعمال اللوجستية.
    Éste es Jeroen Sch¡iler, un ingeniero biotecnólogo de Hensel. Open Subtitles هذا هو جيرون شيلر ,احد كبار مهندسين التكنولوجيا الحيويه فى هنسيل
    Como comandante de un escuadrón de ingeniería en Brisbane, fue responsable de las cuestiones de la guerra de minas. UN وكقائد لسرية مهندسين في بريسبان، كان مسؤولا عن المسائل المتعلقة بمكافحة الألغام.
    vi) La estructura consistente en arquitectos especializados y un solo director de obra es eficaz. UN ' 6` الهيكل المكون من مهندسين معماريين متخصصين ومدير بناء واحد هو هيكل فعال.
    ¿No necesitamos programadores para construir la plataforma... antes de buscar gente para venderla? Open Subtitles أليس من المفترض ان نوظف مهندسين لنبني التطبيق؟ قبل ان نحضر من يبيعوه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد