ويكيبيديا

    "موئل الأمم المتحدة وبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ONUHábitat y el
        
    • ONU-Hábitat y el Programa
        
    • el ONU-Hábitat y el
        
    • y ONU-Hábitat
        
    Prometió que ONUHábitat y el PNUMA estarían unidos en la acción. UN وتعهد المدير التنفيذي بأن يعمل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يداً بيد لتحقيق النتائج.
    La próxima fase consistirá en que los asociados, incluidos ONUHábitat y el PNUMA, realicen pruebas piloto del protocolo en varias ciudades. UN وسيقوم الشركاء، بمن فيهم موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة، باختبار تجريبي للبروتوكول في عدد من المدن.
    ONUHábitat y el PNUMA han comenzado ya a movilizar conjuntamente recursos destinados a esa esfera de atención prioritaria. UN 15 - وقد بدأ موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة فعلاً في المشاركة في تعبئة الموارد من أجل مجال التركيز.
    También existe colaboración entre ONU-Hábitat y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas en relación con el proyecto de seguridad urbana que se está ejecutando en Madagascar. UN وهناك تعاون وتعاضد كذلك بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بشأن مشروع السلامة الحضرية الذي ينفذ في مدغشقر.
    La cooperación entre ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) es un tema permanente del programa de trabajo del Consejo de Administración. UN 33 - التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو بند دائم في جدول أعمال مجلس الإدارة.
    el ONU-Hábitat y el PNUMA se trasladaron a un nuevo edificio de oficinas en Gigiri a principios de 2011. UN ونقل موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مكاتبهما إلى مبنى جديد في غيغيري في أوائل عام 2011.
    ONUHábitat y el PNUMA también colaboran en el ámbito de los edificios ecológicos en busca de la vivienda sostenible. UN 28 - ويتعاون موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة أيضاً في مجال المباني المراعية للبيئة من أجل الإسكان المستدام.
    El ONUHábitat y el PNUMA también son Copresidentes del Comité Directivo de la Iniciativa Mundial sobre las Aguas Residuales. UN ويشترك موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في رئاسة اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية للمياه المستعملة.
    Por último, ONUHábitat y el PNUMA han propuesto auspiciar en 2009 una reunión del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas durante la reunión del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas que se celebrará durante el año en Nairobi. UN وأخيراً، اقترح موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة استضافة اجتماع فريق للدعم المشترك بين الوكالات في عام 2009 وذلك خلال اجتماع منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي سيُعقد في وقت ما من تلك السنة في نيروبي.
    Muchos proyectos, como el de Música clásica en el gueto, en Nairobi, y aquellos organizados conjuntamente por ONUHábitat y el PNUMA, demostraron que era posible. UN وتبين مشاريع كثيرة أن هذا الهدف قابل للتحقيق، من بينها مشروع Ghetto Classics في نيروبي والمشاريع التي اشترك في تنظيمها موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Reconoció la presencia firme y el apoyo permanentes del PNUMA y su Director Ejecutivo, y observó que ONUHábitat y el PNUMA tenían vínculos programáticos y de coordinación sólidos e intereses comunes en las esferas del medio natural, las zonas edificadas y, efectivamente, la mayoría de los problemas a que hacía frente la humanidad. UN وأقرّ بالحضور والدعم القويين من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومديره التنفيذي، ولاحظ وجود صلات قوية برنامجية وتنسيقية بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة إلى جانب الاهتمامات المشتركة بالبيئة الطبيعية والبيئة المشيَّدة، بل ومعظم التحديات التي تواجه البشرية.
    Con sus mandatos complementarios en las esferas del desarrollo urbano y el medio ambiente mundial, ONUHábitat y el PNUMA vienen cooperando desde hace más de 20 años. UN 4 - يجمع بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئية، من خلال الولايتين المتكاملتين المسندتين إليهما في ميداني التنمية الحضرية والبيئة العالمية، تاريخ مشتَرك على مسار التعاون المتواصل طيلة 20 عاماً.
    ONUHábitat y el PNUMA han estado cooperando en la puesta en marcha de un proyecto sobre la promoción de soluciones de transportes sostenibles en África oriental que contó con la financiación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN 18 - ما فتئ موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة يتعاونان بشأن تنفيذ مشروع مموَّل من مرفق البيئة العالمية بشأن تعزيز حلول خاصة بالنقل المستدام لصالح شرق أفريقيا.
    En el contexto del proyecto para la promoción de soluciones de transporte sostenible en África oriental, ONUHábitat y el PNUMA están apoyando al Gobierno de Uganda en la mejora de las instalaciones de transporte no motorizado en Kampala. UN 19 - وفي إطار المشروع بشأن تعزيز حلول النقل المستدام لصالح شرق أفريقيا، يشارك موئل الأمم المتحدة وبرنامج البيئة في دعم حكومة أوغندا في تحسين وسائل النقل غير الآلية في كمبالا.
    G. Cooperación entre el ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN زاي - التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Alienta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que presten activamente apoyo técnico y financiero para la aplicación de la resolución 53/242 de la Asamblea General y para la cooperación entre ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 4 - يشجع الحكومات القادرة أن تقدم الدعم القوي المالي والتقني لتنفيذ قرار الجمعية العامة 53/242 والتعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Alienta a los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que presten activamente apoyo técnico y financiero para la aplicación de la resolución 53/242 de la Asamblea General y para la cooperación entre ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 4 - يشجع الحكومات القادرة أن تقدم الدعم المالي الفعال التقني لتنفيذ قرار الجمعية العامة 53/242 والتعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Cooperación entre el ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN (أ) التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    a) Cooperación entre el ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN (أ) التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    a) Cooperación entre el ONU-Hábitat y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (HSP/GC/20/10); UN (أ) التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (HSP/GC/20/10)؛
    La cooperación mejoró sustancialmente una vez que el ONU-Hábitat y el PNUMA acordaran compartir en forma equitativa el costo del establecimiento de un equipo básico ampliado del Programa de Ciudades Sostenibles. UN وقد ازداد التعاون كثيراً بعدما اتفق موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الاقتسام منصفة لتكاليف الفريق الأساسي لبرنامج المدن المستدامة الموسعة.
    Durante el período 2003-2004 abarcado por el informe, el PNUMA y ONU-Hábitat han intensificado su cooperación. UN 4 - وخلال فترة إعداد التقرير 2003 - 2004، ضاعف موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من تعاونهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد